Plein de vitalité et la passion de start-ups!
满活力和激情的创业公司!
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有一支满活力、团结协作的团队。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
满活力,坚定乐观,你将分享受生活。
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、满活力的年轻。
C'est une fille pleine de vigueur!
一个满活力的!
Ce processus d'établissement d'un bilan devra être dynamique et opérationnel.
评估必须满活力和可运作的。
Elle est plein d'allant.
她满活力。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩的,满活力,令兴,有的照片。
En dépit de ces difficultés, l'économie a continué de bien résister.
但尽管面临些挑战,经济依然满活力。
L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.
东帝汶的政治和社会环境依然和平和满活力。
Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.
一项满活力的国家信息技术政策已经启动。
Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.
整座城市满活力,反映了加纳所取得的进展。
À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.
显然满活力的特别委员会主席一定会样做。
À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.
在此方面,我们高兴地看到南方经济满活力。
Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.
它一个满活力、以行动为目标的职能。
Notre système éducatif devait donc devenir plus dynamique et plus novateur.
我们的教育制度必须更加满活力和富有创造性。
Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.
我们鼓励安全理事会就此问题进行更满活力的对话。
La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.
一项满活力的通信战略实现个目标的主要条件。
Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.
为使该秘书处运作和满活力,需要建设能力。
Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.
但我们仍认为非洲一个满活力和潜力的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On fait les fous dans la famille des Barbapapa.
家庭中每人都充满活。
C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.
它也是一充满活活水源。
Je voyais un type plein d'énergie qui représentait le succès.
我看到一充满活人,他代表着成功。
Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.
你不像以前那样充满活,健谈或富有表现。
Le soleil, éclatant et rayonnant, était vif et joyeux.
光辉耀眼、热情洋溢,它充满活。
J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.
希望任何一表达都不会用在你们身上,希望你们充满活。
C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !
充满活播报方式完全吸引了我!
Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.
你们让我们感到充满活,让我们充满快乐。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那时候迪牌子还是非常流行,充满活并且具有煽动性质!
J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.
我觉得斯特拉斯堡人非常友善,充满活且很热情。
Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.
也许吧,不过有了我旅游城市计划,我会让整片区域充满活。
Huit ans plus tard, ses vidéos pleines de bonne humeur réunissent plus d'un million de vues.
八年后,她充满活视频已经能收获百万浏览量。
En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.
总来说,里天气还是挺热,气候宜人,是一座充满活城市。
Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.
充满活餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了一点。
Quelque chose qui attire, qui pepse, qui lie tout ça.
缺少了一种能吸引人、让菜肴充满活东西,把些食材融合在一起东西。
Donc, on faisait quelque chose d’arrache-pied cela veut dire en se bougeant, en étant dynamique, rapidement.
所以我们全以赴做某事,意味着我们快速又充满活地做一件事情。
Donc, le fait de fractionner ses repas, ça permet d'apporter du carburant, encore, pour toute la journée.
因此,分散他餐食使他整天都,充满活。
Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.
将使未来几周充满活,因为它标志着2024年巴黎运会举办。
Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.
里有露天平台,在那有适合多元文化和充满活城市学生环境。
Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.
宗教画,但主要是充满活作品,充满色彩,如1822年la Barque de Dante。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释