Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起地狱),他人就是地狱。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱的魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,我将地狱里等着他!
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
渊,是一挤满了我们的朋友的地狱!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让我们远离地狱,误解和缺乏对话导致我们走向地狱。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即地狱。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也要下地狱。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往地狱的路.
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是一该下地狱的天使。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处加沙地带地狱之门。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱。
Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.
从阿加西到菲姬,冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱之路是由善意铺成的。
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活人间地狱之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入地狱吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.
其实就是地的概念,地就是些办公室。
Quel enfer quand même quand on y pense !
想想就是地呀!
Les jours suivants sont un véritable enfer.
接下来的日子简直就是地。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
会把我们两个人都打入了地。
Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.
他感觉自已正向灿烂的地坠落。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是地(喊叫)?
Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?
在坟墓地里面,他们干些什么呢?
L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.
那天下午,我来到了那片地般的海。
C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.
“乱纪元旅行,真是在地里走路。
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下地的唐璜,也有某个孩子的死亡。
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是地式的。
A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !
电视简直是地!向米歇尔·德鲁凯尔致敬!
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和地。
Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来到地中蒙受永恒的痛苦?
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受到地般的折磨。”
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
地,是我切断外界的他人。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
他使得梵高画笔下的城市夜晚像是地的景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止了他们被扔进地,被消灭的命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直接去到了地。
L'Exorciste, un enfer pour les acteurs.
《驱魔人》,对于演员们是地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释