Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际,对话有会彰显差异。
Il peut même parfois accentuer les clivages.
实际,对话有会彰显差异。
Il arrive aussi parfois que des hommes soient victimes de violence familiale.
尔,也有男子成为家庭暴力的受害人。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
对话的失缺容易造成误解,有甚至为暴力开辟空间。
Le Département s'efforce aussi parfois de ramener les délais à quatre semaines.
大会部有也尽力把处理间缩短为4个星期。
Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.
我们有候同盟军的朋友们意见相左。
Les périodes de détention ont parfois été prolongées pour des périodes parfois illimitées.
有,拘留期限被延长或甚至是无期的。
Il y a eu aussi parfois des problèmes au niveau de l'application des politiques.
某些国家的政策执行也有问题。
Celui-ci servait parfois de règle d'interprétation juridique et parfois de technique de règlement des conflits.
有候,这项准则为解释程序起,有候又是一种解决冲突的技巧。
Toutefois, les principaux problèmes que connaissent les pays en développement persistent et s'aggravent même parfois.
但发展中国家面对的主要问题依然存在,在一些情况下还进一步恶化了。
Pour vivre mieux, il faut parfois exploiter.
为了生活得更好,有必须剥削。
Pour vivre mieux, il faut parfois voler.
为了生活得更好,有必须抢劫。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有必须偷盗。
Parfois, les formateurs sont eux-mêmes des mineurs.
有训练员本身也是未成年人。
Il nous faut parfois réfléchir un peu.
有,我们不得不稍稍反思一下。
Leur situation financière et économique est parfois désespérée.
她们的财务和经济情况可能非常窘迫。
Certains organismes réussissent quelquefois, et parfois ils échouent.
有候机构能够成功,有却无法成功。
Parfois, ces attaques sont lancées de zones civiles.
这些袭击有是从平民区内发起的。
Le rôle de la justice internationale est parfois inévitable.
国际司法的角色不可或缺。
Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.
有些住户可能选比较昂贵的个别品。
Ils subissent parfois une lixiviation dans un environnement acide.
它们有在酸性环境下遭受渗滤。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。