L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队仅布设可探测地。
Elles ont créé près de 70 champs de mines parmi les maisons du Golan.
他们已在戈兰居民区布设了约70个。
L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.
巴基斯坦军队从未沿西布设地。
Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.
试想一下,把地布设在居民区中会造成何种后果。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地。
L'utilité de ces dispositifs varie-t-elle en fonction du mode de déploiement des MAMAP?
对这些装置的要求是否因非杀伤人员地的布设方式而有所不同?
Les filtres sont ensuite présentés aux chiens, qui détectent les traces d'explosifs.
然后让探犬识别过滤器中的味,以发现相关路段是否布设地。
Pendant la guerre civile au Mozambique, les belligérants auraient posé très peu de mines antivéhicule.
在莫桑比克的内战中,据报告交战双方所布设的反车辆地数量很少。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性是阵形阻碍计划的一分,布设的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。
Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.
各国所用的术语可能不一,布设的总体目的却是一致的。
En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.
计划到2006年在全国各主要城市布设网点,打造现代化的物流配送中心。
C'est déjà le cas pour les mines antipersonnel mises en place en dehors de zones clôturées et marquées.
在有栅栏和标志的区域之外布设的杀伤人员地已经是这样。
Il est improbable, cependant, que l'on ramassera des mines mises en place à plus de 30 km de distance.
然而,要把布设在30公里以外的遥布地收集起来是不可能的。
Le degré de pollution est mal connu ou mal consigné et la plupart des mines ont été posées au hasard.
地布设的程度目前不清楚或者没有记录,而且多数地是随意布设的。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
营地防御只须布设环形防护铁丝网。
Le déminage manuel n'est pas efficace pour déblayer rapidement des routes polluées par des mines autres que des mines antipersonnel.
依靠人工排无法迅速清理曾经布设了非杀伤人员地的道路。
À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.
在军队医院里,还有被叛军所布设的杀伤人员地严重致残的伤员。
Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.
在22个地区布设的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地已被其他手段替代。
GENCON affirme que cette augmentation correspondait à l'accroissement du risque d'avarie posé par les mines flottantes mouillées par les forces iraquiennes.
GENCON说,这些保险费上涨的原因是伊拉克军队布设的浮动水格外造成了船舶损害的危险。
Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l'océanographie géostrophique en temps réel (Argo).
《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标的准则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son tirant d'eau est très profond, il faudra aussi songer à installer des nanofilaments sous l'eau.
吃,所以要考丝在下的布设。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释