Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万的我们祈求您的。
Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.
部负责寻求接待中心的运作。
Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.
- 外交和领土之间的不同。
Octroi de l'asile (qui l'accorde et dans l'exercice de quels droits).
给予(谁给予,行使什么权利。
Les demandeurs d'asile remplissent également des formulaires de demande d'asile au centre d'accueil.
寻求还要在接待中心填写申请表。
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的。
Le terroriste demandeur d'asile ne bénéficie donc pas d'une telle protection.
果一个恐怖申请,将不会获得。
La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.
对程序的审查也将着重于加快标准程序。
Une autre section pourrait être consacrée à l'étude de l'asile territorial et de l'asile diplomatique.
另一部可以涉及对领土和外交的研究。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯的所。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才叛徒的?
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径?
Comme une délégation l'a fait observer, les pays de premier asile ne choisissent pas.
一个代表团指出,第一国不得在寻求中进行选择。
La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.
有证寻求与无证寻求之间的法律区别也已取消。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于的法尔横向方案是加强的一个新办法。
Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.
总秘书处自己设有一个所,也为其他的所提供支持。
Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.
例,清单列入寻求的人,但未列入已经获得的人。
Il est couvert par son ministre.
他受到部长的。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的之间安置了一段对话。
Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.
我们不能再这样没有的生活了,请帮助我们安个家吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.
你家附近肯定有庇护所。
Au lieu de cela, restez calme et cherchez un refuge.
相反,要保持冷静,寻庇护。
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
运是,沿路都有庇护所。
Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.
18个月里,它用自己翅膀庇护小鸟。
Et une fois que la demande d'asile a été traitée, il se passe quoi ?
一旦庇护申请得到处理,会发生什么事情呢?
Le môme avait été accepté et abrité par le colosse.
小不点儿受到了庞然大物接待和庇护。
Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.
当春天到来候,热尔维丝到顾热身旁去寻庇护。
Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.
这是威尔士亲王夫妇,在军队庇护下到达了现场。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。
–Avez-vous jamais rencontré un de ses protégés, un nommé Hyde ?
“那你认识他庇护人吗?名字叫海德。”
Et moi, c'était mon refuge bien sûr, quand j'étais enfant.
对我,这是我庇护所,在我小候。
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己手建造了一个真正堡垒来庇护他家人。
Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.
所以,如果一个生命在庇护下死亡,尸体就可以得到保全。
Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.
如果获得庇护,难民有3个月可以找到另一个住所。
Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.
正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍寻庇护者。
Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.
近240万阿富汗人目前正在世界各地寻庇护。
Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护。
Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.
在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义目光中被庇护地生活着。
Les hôtes de Granite-house purent apprécier les avantages d’une demeure que les intempéries ne sauraient atteindre.
有“花岗石宫”庇护,居民们可以高枕无忧,对这种险恶天气丝毫不必担心。
Elle couchait dans son cercueil depuis vingt ans, par permission expresse de notre saint-père Pie VII.
“她在她棺材里睡了二十年,那是我们圣父庇护七世特别恩准。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释