有奖纠错
| 划词

Ce rôle, salué par la critique et le public, lui a valu, samedi 27 février, son cinquième César de la meilleure actrice.

这个角色,人和公众的一致欢迎,值得27日得的第五次凯撒佳女演员奖。

评价该例句:好评差评指正

En 2002, Klapisch revient à la comédie sociale avec « L'Auberge espagnole », qui rencontre une nouvelle fois un grand succès public et critique.

2002年,通过《西班牙公寓》一片,克拉皮斯重归材的喜剧,该片再次在公众和人中获得好评。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Ce critique de cinéma a sa petite idée.

这位人有想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

RD : La Semaine de la critique, où le film « Goutte d'Or » a été salué.

RD:人周,电“Goutte d'Or”获得好评。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电

C'est une bonne formule. On a un nouveau censeur qui est jeune, qui a été un journaliste, un critique de cinéma très prisé.

这是一个很好公式。我们有一位年轻新审查员,他是一名记者,一位非常受欢迎人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿, 板儿寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接