Le marteau existe depuis le début de l'intelligence humaine.
自类起源起锤子就存在了。
La crainte est le commencement de la sagesse.
恐惧是的开端。
Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是之光的象征。
La sagesse et la connaissance est ma plus grande force d'!
和知识是我最大地力量!
Les cheveux blancs marquent les années et non pas la sagesse.
白发只能说明年岁,不能表明。
9,C'est ici l'intelligence qui a de la sagesse.
9,的心在此可以思想。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代的光辉体现。
Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
谚语是通俗的,它属于“民族”。
NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.
我们的命早已悬挂在的古典神话之中。
La sagesse et l'expérience est un atout précieux de la société humaine.
和经验,是类社会的宝贵财富。
Un fils sage écoute l'instruction de son père, Mais le moqueur n'écoute pas la réprimande.
子听父亲的教训。不听责备。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做,从商,是我们行为准则。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的无继承。
Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.
但是我对的认知和定义却在不断变化着。
Il est plus aisé d'être sage pour les autres que de l'être pour soi-même.
在他面前显得要比在自己面前轻松得多。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。
Ou bien au Maroc, pour fumer avec les gens sauvages et sages de la tribu.
或者去摩洛哥,和原始又的部落一起吞烟。
"La sagesse de créer la place pour réalisations professionnelles à l'avenir" est notre philosophie d'entreprise!
“创造空间,专业成就未来”是我们的企业理念!
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是类存在的第一个见证。
Différentes méthodes mènent à obtenir l'amour, mais pour le maintenir, il faut de la sagesse.
获得爱情你可以随便用什么方法,而保持爱情却需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un proton que nous avons doté d'intelligence.
我们赋予了一个质子智慧。
Se cachent une intelligence et un sens de la formule.
蕴藏着智慧和力。
Fouqué avait la plus haute idée des lumières et du caractère de Julien.
富凯对于连智慧和性格评价极高。
Au 18e siècle, Paris était le centre intellectuel de l'Europe.
在18世纪,巴黎是欧洲智慧中心。
L’amour, c’est la bêtise des hommes et l’esprit de Dieu.
爱情本是人干蠢事,却又是上帝智慧。
La pensée est le labeur de l’intelligence, la rêverie en est la volupté.
思想是智慧活动,梦想是妄念活动。
Et bien toute sa sagesse tient en deux tautologies.
他所有智慧都归结为两个重复道理。
– Et elle est plus intelligente, c'est une Auror !
“而且她更有智慧,她是个傲罗!”
Sa sagesse n’alla pas plus loin.
他智慧就此止步。
Malgré son âge, on retrouve déjà une certaine sagesse.
尽管年纪不大,但她已经展现出了一定智慧。
Les coutumes de la fête des Bateaux-Dragons sont la cristallisation de la sagesse des ancêtres chinois.
端午俗是中国祖先智慧结晶。
Les lettrés tiennent également des éventails, cela symbolise l’intelligence et la distinction.
而文人手中也会拿着扇子,这代着智慧和儒雅。
– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.
“我认为是人类刚萌芽智慧让人学会了使用火。”
Mais quand ce dernier finit par le surpasser en ingéniosité, Dédale le tue par jalousie.
但当塔罗斯在智慧上超越了他,代洛斯出于嫉妒杀了他。
Là, sous la main intelligente de l’ingénieur et de ses compagnons, tout prospéra.
在工程师和他伙伴们智慧双手下,一切都欣欣向荣起来。
Ce n'est pas avec le MBTI qu'on évalue le niveau d'intelligence, ou le niveau de compétences.
我们不是靠MBTI来进化我们智慧,或者力水平。
Tous ces noms ont un point commun : l'intelligence.
所有这些名字都有一个共同点:智慧。
Notre intelligence est fort heureusement très supérieure à la vôtre.
谢天谢地,我们智慧远远超过你们。”
Et par bonheur, ajoutait l’abbé, la sagesse du monde est ici d’accord avec la religion.
“幸好,”神甫补充说,“世俗智慧在这一点上与宗教一致。
Moi, ce que j’ai toujours essayé de faire à travers mon métier, c’est de rendre intelligible l’intelligence.
我一直试图通过我工作,使智慧变得易懂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释