有奖纠错
| 划词

Il a demandé un congé de maladie.

他请了

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生给了她一

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.

公务员保留全部工资。

评价该例句:好评差评指正

Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.

有医生证明,可以休

评价该例句:好评差评指正

Les experts associés n'ont pas droit à des congés annuels ni à des congés maladie.

研究员不享有年

评价该例句:好评差评指正

Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.

享受全额津贴67%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.

试用期内员工无权享受带薪

评价该例句:好评差评指正

La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.

《工资管理法令》规了最低限度带薪

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des régimes de maternité et de maladie présente des inconvénients.

把产两种社会保障体制混为一谈是不恰当

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 62% des journées d'indemnisation pour maladie et les hommes 38%.

妇女占享受津贴天数62%,男子则占38%。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.

陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗人士可领取条。

评价该例句:好评差评指正

En cas d'incapacité totale de travail, la somme versée représente au moins 80 % du revenu perdu.

被保险工资数额至少相当于完全没有工作能力者收入损失80%。

评价该例句:好评差评指正

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

后休期限为每次9个月。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.

与男子相比,妇女请部分时间也比较多。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.

随后期间大多只付一半工资。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.

工人们没有期、、保险或产

评价该例句:好评差评指正

Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.

妇女有11.8%是由于怀孕及与生育有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.

或其他原因缺席人数是18%,这是可接受

评价该例句:好评差评指正

La compensation de salaire (pour congé maladie) peut être demandée par les assurés employés ou travailleurs indépendants.

雇员或自营职业者可以享有()工资补偿。

评价该例句:好评差评指正

La période durant laquelle l'employeur verse la prestation a été simultanément ramenée de 21 à 14 jours.

同时雇主支付工资期间从21天改为14天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il existe aussi les congés maternité ou paternité et les congés maladie.

有产假或者父亲假、病假

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !

“家养小精灵是需要病假和津贴的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce n'est pas en mourant de faim que tu leur obtiendras des congés maladie !

“你把自己饿死,们争取到病假!”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est assez affreux, et puis je suis restée très très longtemps en arrêt maladie, quasiment un an.

这太糟糕,我请非常非常长的病假,差多请一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

D'accord ! Alors à ce moment-là, je vais vous faire un arrêt maladie de deux jours pour votre employeur.

好的!在现在这种情况下,我为您请两天的病假

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On leur donne des vacances ? Et… des congés maladie, des retraites et tout ça ?

们有假期吗?有——们有病假,有津贴,有种种的一切吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ça veut dire en arrêt de travail, en arrêt maladie.

意思是请病假,请病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui est en rouge, c'est les arrêts-maladies ordinaires.

红色的是普通病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Alors, est-il si simple d'obtenir un arrêt de travail?

那么请病假有多容易呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Il faisait l'objet d'un arrêt maladie.

正在请病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Presque tous les infirmiers et aides-soignants sont en arrêt maladie.

几乎所有的护士和勤务兵都在休病假

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Si je sais moi j'ai pas le temps là j'ai des journées de malades .

如果我知道我没有时间在那里, 我有病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais son AESH est en arrêt-maladie et non remplacé.

的 AESH 正在休病假,没有被替换。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les arrêts-maladies sont en baisse au niveau national depuis le week-end dernier.

自上周末以来,全国范围内的病假有所减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Du coup, très peu d'arrêts-maladies, mais difficile de faire plus.

结果,病假很少,但难办多

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce soir, 28 des 32 soignants des urgences sont toujours en arrêt maladie.

- 今晚,32 名急救人员中有 28 人仍在休病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La majorité des soignants sont en arrêt-maladie, la plupart pour épuisement.

大多数护理人员都在休病假,其中大部分是因为筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Dans cet hôpital, 12 % des soignants sont absents, dont une grande partie en arrêt-maladie.

在这家医院,12%的护理人员缺席,其中很大一部分正在请病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il me délivre une ordonnance et, à ma demande, un arrêt-maladie de 2 jours.

我一张处方,并应我的要求给我 2 天的病假

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Certains sites fournissent des arrêts-maladies sans même une consultation, toujours pour celui-ci.

- 有些网站提供病假,甚至没有咨询,总是针对这个。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher, embaucheur, embauchoir, embaumement, embaumer, embaumeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接