有奖纠错
| 划词

Il n'est pas possible que la conscience humaine ferme les yeux sur la poursuite de cette campagne de meurtres, de terreur et châtiments collectifs qu'Israël impose au peuple palestinien.

人类良知不这种杀戮运动持续下去,不息以色列对巴勒斯坦人民实色恐怖和集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷, 第二课堂, 第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

C’est cela… répondit le Méridional, Massol et Vignon, voilà la rraizon sociale, sans raison, enfin les trestaillons de mone prreffette.

“就是他,… … ”那南方,“马索尔维尼翁公司,这就是俄(我)那省长的那帮特莱斯塔庸(特莱斯塔庸,雅克·杜邦。法国大革命时期保王党天主教徒的领,曾利用白色恐怖,血洗尼姆等地区。特莱斯塔庸作为普通名词时,指他的那帮党羽)们伤天害理的混帐(法语中招牌、(La raison sociale)“社会公理”是同一个词,这里是个文游戏,意谓马索尔、维尼翁等毫不讲理)。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les quelques individus qui subsistaient ont rejoint les rangs de Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom et ont été responsables des plus effroyables tueries de Moldus qui ont eu lieu sous son règne de terreur.

仅存的十几个加入了神秘的麾下,在神秘统治的白色恐怖时期,他们制造了几起最残酷的麻瓜屠杀案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界, 第二市场, 第二视泡, 第二手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接