有奖纠错
| 划词

Elle ne deviendra « féministe »qu’après la parution du Deuxième Sexe.Son projet a plutôt été d’amener ses contemporains à prendre conscience de la situation des femmes.

在“第二”出版之后才成的女主义的初衷是让同代人意识到女的处境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈, 大门敞开着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

L'ouvrage de Simone de Beauvoir, le Deuxième Sexe, s'est vendu à plus de 22000 exemplaires dès la première semaine.

西蒙波伏娃的著作,第二性,在出版第一周就卖了超过22000本。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Et donc la lecture du Deuxième Sexe va l'amener sur un chemin d'émancipation qui prendra aussi la voix de l'écriture.

因此,阅读《第二性》将引导她走上一条解放的道路,让她也用笔尖来发声。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2024年合集

La même année paraît Le Deuxième Sexe, de Simone de Beauvoir qui sera pour elle une grande source d'inspiration.

同年, 西蒙娜·德·波伏娃的《第二性》出版,这对她来说是一个巨大的灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et puis en filigrane, par ses descriptions dans le deuxième sexe, Simone de Beauvoir souligne et préfigure l'identité femme sorcière.

然后,通过她对第二性的描述,西蒙娜·德·波伏娃 (Simone de Beauvoir) 含蓄地预示了女巫的身份。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est l'homme qui est considéré comme l'être humain de base, la norme, tandis que la femme est l'autre, la différence, et donc " Le Deuxième Sexe" .

男人被认为是基本的人类,是常态,而女人是另一种,是差异,因此被称为“第二性” 。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ce quelque chose qui était facile, intuitif, qui était une seconde nature pour moi – parler allemand – est devenue quelque chose de plutôt difficile, en fait.

对我来说,说德语曾经非常简单,曾是一种本能以及第二性,但如今却变得很难。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

" Le Deuxième Sexe" , c'est un essai paru il y a 75 ans, Simone de Beauvoir est philosophe et elle décide d'écrire sur la condition féminine, sur ce qu'est être une femme.

第二性》发表于75年前,西蒙娜·德·波伏娃是一位哲学家,她决定写一篇关于女性状况,以及作为女性意味着什么的文章。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Même si Simone de Beauvoir a construit son œuvre davantage comme un ouvrage philosophique que militant, " Le Deuxième Sexe" a eu un tel impact qu'il est devenu le livre de référence du féminisme moderne.

尽管西蒙·德·波伏娃将她的作品更多地视为一部哲学著作,而不是一部激进主义著作,但《第二性》的影响如此之大,以至于它成为现代女权主义的参考书。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱, 大木桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接