有奖纠错
| 划词

Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.

而且这只需几个指头按下几个核触发器即可。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations devraient à leur tour inciter les différents organismes, mécanismes et acteurs internationaux, régionaux et locaux à se servir de tous les moyens d'action et de toute l'influence dont ils disposent pour protéger les enfants touchés par la guerre.

这些报告应该充当各种国际、区域地方的机构、机制的采取“触发器”,每一方都要尽量用上它们所能掌握的关于保护受战争影响儿童的手段影响力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手, 捕狩物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Le déclencheur est la partie de la conversation que tu te repasses inlassablement dans ta tête.

触发你在脑海中不断进行的部分对话。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Essaie  d'écrire tous les jours au même moment après un même déclencheur.

尝试在相同的触发之后每天在同时间编写。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu peux mettre la vidéo sur pause et faire cet exercice dès maintenant.

你会这么做吗?这会持续多久?触发么?会么。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est de le faire  toujours au même moment après le même déclencheur.

这个想法在同触发之后始终同时执行此操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour s'éjecter, on vient saisir les poignées par l'extérieur, ce qui va enfoncer les gâchettes dans les poignées.

- 要弹出,只需从外面抓住把手,会将触发推入把手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

E.Daho: Le déclic pour un album, c'est votre corps qui vous dit qu'il faut y aller.

- E.Daho:张专辑的触发你的身体告诉你你必须走了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Je pense que ce qui s'est passé, c'est qu'on était déjà prêts à s'engager, mais il nous fallait un déclic.

认为发生的事情们已经准备好做出承诺,但们需要触发

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a un moment, j'écrivais le matin ; en ce moment, j'écris plutôt  en début d'après-midi, mais j'ai toujours un déclencheur.

早上在写作;现在,在下午早些时候写作,但触发

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Selon lui, un contact avec une civilisation extraterrestre n'avait en fait qu'une fonction symbolique, ce n'était qu'un élément déclencheur : peu importe la nature du contact, l'effet serait identique.

他认为,与外星文明的接触,只个符号或开关,这只触发:不管其内容如何,将产生相同的效应。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu as décidé d'apprendre en promenant le chien, le déclencheur, c'est " Je prends le chien, je lui mets la laisse, c'est mon déclencheur. En même temps, je mets mon casque" .

如果你决定通过遛狗来学习,触发带上狗,把它系起来,这触发。同时,要戴上了头盔。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous le ferez sans réfléchir, ce sera une habitude ancrée en vous : vous aurez votre déclencheur, votre récompense et votre apprentissage du Français se fera automatiquement, vous aurez maximisé votre élan.

你会不假思索地去做,这将你根深蒂固的习惯:你会有你的触发,你的奖励,你的法语学习将自动完成,你会将动力最大化。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et c'est là que les outils de contrôle parental peuvent être utiles, parce qu'en fait ils vont te proposer un certain nombre d'éléments, d'informations, ils vont être déclencheurs ou révélateurs de situations, déclencheurs.

这就家长控制工具有用的地方,因为实际上它们会为您提供定数量的元素、信息,它们将成为触发或揭示情况、触发

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Laissez-moi un petit commentaire, que ce soit sur Facebook ou YouTube et dites-moi si vous allez intégrer le Français à votre routine matinale et qu'est-ce que vous avez choisi comme déclencheur et comme événement récompense.

请在Facebook或者YouTube上留下你们的评论,告诉否会将法语纳入你的早晨常规事项,以及你选择么作为触发和奖励。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et cette alarme qui va arriver va nous donner une adresse en nous disant attention, à tel endroit on a quelqu’un qui a appuyé sur un déclencheur manuel, ou attention, on a un détecteur qui nous dit il y a quelque chose qui va pas.

即将到达的警报会给个地址, 并告诉们要小心, 在这个位置有人按下了手动触发,或者要小心, 们有个探测, 告诉们有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带, 不安全性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接