Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.
而且这个指头按下个核触发器即可。
Ces informations devraient à leur tour inciter les différents organismes, mécanismes et acteurs internationaux, régionaux et locaux à se servir de tous les moyens d'action et de toute l'influence dont ils disposent pour protéger les enfants touchés par la guerre.
这些报告应该转过来充当各种国际、区域地方的机构、机制行动者的采取“行动的触发器”,每一方都要尽量用上它所掌握的关于保护受战争影响儿童的手段影响力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Laissez-moi un petit commentaire, que ce soit sur Facebook ou YouTube et dites-moi si vous allez intégrer le Français à votre routine matinale et qu'est-ce que vous avez choisi comme déclencheur et comme événement récompense.
请在Facebook或者YouTube上留下你们的评论,告诉我你是否会将法语纳入你的早晨常规事项,以及你选择什么作为触发器和奖励。
Et cette alarme qui va arriver va nous donner une adresse en nous disant attention, à tel endroit on a quelqu’un qui a appuyé sur un déclencheur manuel, ou attention, on a un détecteur qui nous dit il y a quelque chose qui va pas.
即将到达的警报会给我们一个地址, 并告诉我们要小心, 在这个位置有人按下手动触发器,或者要小心, 我们有一个探测器, 告诉我们有问题。