C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使不安
策略。
C'est un choix politique qui destabilise les gens .
这是一种使不安
策略。
Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束不安,他发现了鲜花.
Une foule inquiète se massait sur le trottoir.
不安群当时聚集
道上。
Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.
这种对黑暗存有不安感觉再次追述到了
们对夜
恐惧。
Ces renseignements sont particulièrement troublants, pour le moins.
情报肯定是令感到不安
。
Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些焦躁不安迹象。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对荡不安
局势极其敏感。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展道主义援助
不安局势也是令
感到严重不安
因素。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令不安
其他
包括劫持车辆。
Le terrorisme est devenu une tendance inquiétante.
恐怖主义已成为令不安
趋势。
Je voudrais également porter à votre attention d'autres faits alarmants.
我必须指出一些其他令不安
事实。
Les événements en Tchétchénie sont très préoccupants.
车臣发生
事件是令
不安
。
Les conclusions du Secrétaire général sont véritablement inquiétantes.
秘书长结论确实是令
忧虑不安
。
Les calottes polaires fondent à une vitesse alarmante.
极地冰盖正以令
不安
速度融化。
Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.
有很多其他关切加强了这种不安
心情。
Cela comprend les événements inquiétants survenus le long de la Ligne bleue.
这也包括蓝线沿线令不安
事态发展。
Il est extrêmement perturbant d'être confronté ainsi à une véritable menace d'extinction.
面临绝种实际危险确实是令
非常不安
。
Et maintenant, on nous parle de preuve troublante.
我们现听到关于令
不安
证据
谈论。
Ce qui est aussi inquiétant, ce sont les allers et venues du général Mane lui-même.
也令感到不安
是马内将军本身
下落。
Ce que vous constaterez est une accumulation de faits et de comportements préoccupants.
安理会将看到是事实和令
不安
为方式
积累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。