1.Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.真人慢速
1.我不喜欢你买的车子。
2.La voiture a pris un bon choc.
2.车子被猛撞了一。
3.Cette voiture est bonne à mettre à la ferraille.
3.车子该报废了。
4.La voiture roule à 100 à l'heure.
4.车子以时速100公里行驶。
5.Cette voiture n'est pas faite pour transporter des marchandises.
5.车子不是运货用的。
6.La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
6.车子靠26号门口停。
7.Cette usine débite deux cents voitures par jour.
7.家工厂日产百车子。
8.Il me faut décommander la voiture , désolé.
8.对不起,我退订车子。
9.La voiture est comme une femme, très réaliste.
9.车子和女人一样,很现实。
10.Car il y a et aura encore des pannes.
10.车子时时会有一些故障发生。
11.Qu'est-ce que tu reproches à cette voiture?
11.你觉车子有什么地方不好?
12.L'entretien de cette voiture me revient cher.
12.车子的维修花我不少钱。
13.Cette voiture est excellente sous le rapport du confort.
13.车子在舒适方面是极好的。
14.La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
14.车子受冲力的推动未能及时刹住。
15.Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.
15.条马路上车子不能并排开。
16.C'est une bonne voiture, mais sa finition est insuffisante.
16.是一好车子, 但不够精致。
17.Mon vélo est posé devant la maison.
17./*我的车子就放在房子前面.
18.C'est un choc de deux voitures.
18.车子相撞。
19.Je suis stationné en bas de l'immeuble.
19.〈口语〉我的车子停在大楼底。
20.La voiture est partie à vide.
20.车子空着开走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La voiture volante se rapprocha du sol.
越飞越低。
2.La voiture ne devrait pas tarder, dit-il, tient la voilà.
“很快就来了。”安东尼说,“啊,来了。”
3.Les cavaliers pouvaient battre l’estrade sur ses flancs, mais ils ne devaient jamais s’en éloigner.
骑马人尽可能走在两边,趟趟路,但不能太远。
4.Ho tu va un peu bouger ta voiture la ?
你可以动一下?
5.Je ne peux pas quitter la voiture.
“我不能开。”
6.J'ai besoin de mes voitures pour faire des routes dans le sable.
我需在沙地上行驶。
7.Le chemin que parcouraient les voitures était sablé.
经过的路上铺了沙。
8.Il y avait à peine au loin quelques rares roulements de voitures.
难得听到一辆在远处滚动。
9.Wang Miao retourna dans sa voiture et quitta le planétarium.
汪淼钻进,开了天文馆。
10.Ça y est! Notre voiture est réparée!
它在那儿!我们的修好了!
11.Caillou était content de voir la voiture revenir du garage.
Caillou很高兴看见又停回库了。
12.J'ai une idée pour ne pas les confondre!
我有个主意,可以不弄混!
13.C'est pas chercher, je sais c'est où.
不是寻找啊,我知道在哪。
14.Il est un peu plus de 17h.. Les voitures brûlent.
现在是下午五点多,烧起来了。
15.Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,就停在附近。
16.Père ! qu’est-ce qu’il y a donc dans ces voitures-là ?
“爹!这些里装的是什么?”
17.Ma voiture est confortable et rapide.
我的既舒适又快捷。
18.Deux heures après, les avaries du chariot étaient réparées.
两小时过后,修好了。
19.Dans la grande avenue, toutes les voitures étaient immobilisées.
在香榭丽舍大道上,所有都停下了。
20.Les cinquante autres kilomètres se poursuivirent dans le même silence.
又在一片沉寂中向前开了50公里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释