有奖纠错
| 划词

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站的全部资源。

评价该例句:好评差评指正

Il aime laisser vagabonder son imagination.

他喜欢随意畅想。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin offre un grand choix de marchandises.

这家品种类繁多, 可供随意挑选。

评价该例句:好评差评指正

F-500 variété de loisirs ceinture, les clients peuvent commander avec le nombre et le type.

500多款女式休闲腰带,客户订购可随意搭配款式与数量。

评价该例句:好评差评指正

Il a le plus large usage de l'arbitraire et le maximum de souplesse.

◎它具有最广泛的用途和最大的随意性、灵活性。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.

里放了许多人这样的椅子,休闲的人们可以随意取用。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.

似乎大家彼此都没有什么特别的要求,一切自然随意就好了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.

我们不能随意备。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficient aussi d'une totale liberté de se syndiquer.

另外,教师可随意加入工会。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont libres de choisir la forme de cette autorisation.

各国可随意选择核准的形式。

评价该例句:好评差评指正

Ce DDR ne peut pas s'effectuer au hasard ou par morceaux.

不能随意零敲碎打地执行DDR。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que le sujet ait été choisi de façon plutôt arbitraire.

看来,事情的选择颇具随意性。

评价该例句:好评差评指正

Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.

由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fondement juridique concernant la prévention des expulsions arbitraires.

没有防止随意强制搬家的法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui sont contre son maintien seront libres d'exclure l'application de ce paragraphe.

反对列入该款的国家可以随意排除该款。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.

许多被告被随意判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意探望他,不受任何限制。

评价该例句:好评差评指正

Et d'aucuns citent ces informations comme étant des faits réels.

有些人则不加区分地随意引用。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les jours faisant l'objet de relevés devraient être choisis au hasard.

理想的办法是,应随意选定日志日数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Au choix garniture, vous vous éclatez !

你们装饰!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous pouvez pas impunément tuer des gens comme ça!

你们不能这样杀人!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Eh bien faites comme bon vous semble.

那就吃吧。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous faites ce que vous voulez de cette information.

你可以用这些信息。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ne se contentent pas du superficiel ou de l'occasionnel.

他们不满足于肤浅或

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.

这一地点并不是选择的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Nos supérieurs, on ne va pas aller leur claquer de la bise normale.

我们不会对上级进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

On les colle pas n'importe où comme ça.

我们不能把它粘在一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est plus " décontracté" que le futur simple, on va dire.

可以说它比简单将来时更加

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention pas n'importe quelle plongée, pas une plongée agressive.

不是的,入侵式的潜水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相用于比较的场合。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur style mélange des éléments chics et décontractés.

他们的风格混合了时尚与元素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela se visse et se dévisse à volonté ; c’est une boîte.

可以旋开合上,成为一个匣子。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée 1 et Entrée 2, levez le drapeau que vous voulez.

入1入2,你们每人举旗。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a trouvé la crème solaire ! - Fais-toi plaisir !

找到防晒霜了! -用啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et vous allez voir que je n'ai rien introduit par hasard.

你们会看到,我没有引入任何东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Là, il put s’exagérer en liberté toute l’atrocité de son sort.

在那里,他可以夸大命运的残酷。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourtant les dessins de Yang Dong étaient des lignes désordonnées et confuses.

但杨冬的画仍然只是纷乱的线条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Désormais, chacun d'eux pouvait à volonté se transformer en animal.

他们每人都可以变成不同的动物。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vraiment rien n'est laissé au hasard.

真的没有任何事情是的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接