La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.
错误地顶替者签发证书有可能造成严重后果。
Ces périodes de congé spécial doivent être décidées entre l'employeur et l'employé, et l'une des conditions de leur financement est que l'employeur puisse remplacer l'employé en congé, normalement par une personne sollicitant des prestations.
这类时间较长假期必须由雇主和雇员共同商定,资助条件是雇主必须排人员顶替休假者,通常应排领失业救济金者顶替。
Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.
从签人请求撤销证书到实际撤销证书并发布撤销通知这段时间内,顶替者就有可能进行欺诈交易。
Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.
认证服务提供人自己雇员或合同人可能会串通起来,利用认证服务提供人预防顶替者申请签钥匙签发错误证书。
Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grâce auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.
例如,每私人钥匙失密时,顶替者可能已经获得了私人钥匙拷贝,因此,撤销证书是签人避免顶替者进行欺诈交易首要机制。
Leurs tâches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.
还说明他们工作包括航空公司工作人员、机场检查人员和地方政府官员提供识别欺诈性旅行和身份证件及顶替者方面协助和培训。
Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.
在网上与顶替者进行交易依赖方可能会依赖错误签发证书上正确数据,从而运送货物、划拨资金、发放信贷或进行其他交易,以为与之做交易是被顶替一方。
Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.
这些人还可能因疏忽而错发证书,原因是在审查顶替者申请时未正确履行认证服务提供人所表述核实程序,或者使用认证服务提供人签钥匙制作了未经核准证书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est très vraisemblable que judas par exemple, et eu d'autres expériences sur jésus, je souhaite une des raisons pour lesquelles il a pensé que puisqu'ils ne prenait pas des armes, c'était un imposteur et qu'il méritait d'être livrés romain.
例如,犹大很可能对耶稣有其他经验,我希望这也是为什么他认为既然他们不拿起武器,他就是一冒名顶替者,他应该被交付罗马人的原因之一。