La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括底层、二。
Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.
这间房间在夏天真是一只大火炉。
C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.
这组织是一个孤儿院,设在一家医院,专门照顾被弃的婴儿。
En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.
这时,上隐隐传来一声格外凄厉的哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。
Un Centre des médias, situé à l'étage supérieur du Centre des congrès (Jakarta Room et Jakarta Foyer), accueillera tous les journalistes accrédités pour la session.
将在巴厘议中心的Jakarta厅Jakarta门厅内设立一个媒体中心,供得到核证的记者报导届使用。
Il y a t rois pièces et la cuisine au rez-de-chaus sée, quatre chambres à coucher au premier , et bien entendu une cave et un grenier .
” “下有三个房间厨房, 上有四间卧室, 当然还有地下室。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est au dernier étage, la porte en face.
我家在顶, 门正好对着梯口。
Mais ne vous cachez pas dans les combles.
但不要躲在顶。
Elle a aussi trouvé dans un coin du grenier deux consoles en bois genre ancien.
她还在顶角落里找出两只古式壁儿。
Quand ils en eurent fini avec les appartements, ils montèrent au grenier.
等查完了间,又上顶去。
Et voici l'appartement dans lequel j'ai habité au dernier étage au coeur de la ville.
这是我住在市中心顶公寓。
Ce sont les gens du dernier étage. C’est sûr, leur terrasse est pleine de plantes.
肯定是顶人。因为阳台上满了植物。
Le Bâtiment-Neuf contenait quatre dortoirs superposés et un comble qu'on appelait le Bel-Air.
新大有四间上下相叠寝室和一间叫做气爽顶。
Cette chambre fut une espèce de mansarde, sise rue des Fossoyeurs, près du Luxembourg.
那是一间顶子,位于卢森堡公园附近掘墓人街。
Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.
德纳第住在所谓气爽那间顶里,正好在头上。
Tu ne vas quand même pas me mettre au grenier ?
“你真要把我摆顶去?”
Enfin, ils atteignaient une fenêtre cassée à l'étage de la maison et le hibou s'y engouffrait.
最后从顶一扇黑洞洞破窗户里飞了进去。
Seulement elles sont dans les greniers de Guermantes où personne ne les voit.
所不同是,这些东西我都收藏在盖尔芒特家里顶上,谁也瞧不见。
– Qu'est-ce qui se passe, Harry ? demanda Ron dès qu'ils eurent refermé derrière eux la porte du grenier.
“怎么回事,哈利?”进顶间,一关上门,罗恩就问。
Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.
“请您随便把我安置在什么地方,”那人说,“顶上,马棚里,都可以。我仍按一间屋子付账。”
Sous le toit, deux greniers mansardes, nids de servantes.
顶下面有两间带小窗洞顶,那是女仆窝巢。
Et un dernier étage. Faut pas abuser non plus.
还有顶。也不要滥用。
Basse et couverte de tuiles brunes, elle avait en dehors, sous la lucarne de son grenier, un chapelet d’oignons suspendu.
子很矮,屋顶上盖了灰色瓦,顶天窗下面,挂了一串念珠似大葱。
Elle habite juste là, au dernier étage.
她就住在那儿,顶。
Ma grand-mère habite jusque-là, au dernier étage.
我祖母住在那儿,顶。
Je suis monté jusqu'au dernier étage.
我上了顶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释