Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.
其他决议也同样如此,似痛责以色列要比客观反映事实还重要。
Comme dans les autres résolutions, vilipender Israël semble être plus important que de rendre compte objectivement de la réalité.
其他决议也同样如此,似痛责以色列要比客观反映事实还重要。
Parallèlement, les terroristes et leurs partisans doivent être dénoncés et vilipendés par la puissance inébranlable de la clarté morale.
必须凭借强大的道德力量,点恐怖分子及其支持者的名,并且使他感到羞耻。
Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.
英国人美国人发起了一场无情的运动,破坏我国的稳定并加以诬蔑。
Ainsi, il vilipende et menace le Président élu parce que Israël n'aspire pas à un règlement pacifique, et non pas l'inverse.
确实,他诬蔑威胁我的领导人选举产生的总统,因为他不想要决,而不是相反。
Ils s'en sont prévalus pour nous vilipender malgré les progrès que nous réalisons pour trouver des solutions justes et durables à nos problèmes essentiels.
它利用这一点来攻击我,尽管我正在公正、持久地决我国根本问题方面取得进展。
Enfin, ils ont été d'ordre politique lorsque les dirigeants et les médias et responsables de certains pays n'ont été que trop prêts à vilipender et victimiser les demandeurs d'asile et les réfugiés.
最后,还有一些政治上的挑战:某些国家不负责任的政界人士媒体时刻都想要加害于并且贬低寻求庇护者难民。
L'esprit du fanatisme et de la haine s'est répandu, les sentiments de haine et d'exclusion ont enflammé les adeptes de groupes religieux, culturels et politiques, et leurs symboles, leurs principes et leurs valeurs ont été vilipendés.
狂热与仇恨的精神广为传播。 仇恨排它的情绪激怒了各宗教、文化政治团体的信徒,他的信条、原则价值观受到嘲弄。
Les membres de l'organisation extérieure, dont beaucoup vivent confortablement à l'étranger, diffusent une propagande qui vilipende ceux des autres membres qui font le choix de ne pas poursuivre la lutte armée mais sont restés ou retournés à Luanda pour participer au processus politique.
安盟的外部组织中有许多人现居住在国外,他从事宣传,诋毁安盟中选择停止武装斗争并留在或返回罗安达参加政治进程的成员。
Nous pouvons poursuivre sur une voie constructive qui appuie les efforts du quatuor et des autres partenaires étroitement impliqués dans les efforts de médiation au Moyen-Orient ou nous pouvons reprendre la pratique destructive qui consiste à passer des résolutions unilatérales, vilipendant l'une des parties - c'est à dire Israël.
我可以采取建设性的做法支持四国其他密切参与中东调工作各方的努力,我也可以采取寻求通过片面的决议的破坏性做法,对一方、即以色列一方大加指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。