有奖纠错
| 划词

Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg.

我现在堡副首相兼外交臣莉·芙女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lydie Polfer (Luxembourg) : Depuis le lancement du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, un vent nouveau semble souffler sur le continent africain.

·夫人(堡)(以法语发言):自从提出非洲发展新伙伴关系以来,似乎有一股清新的风吹遍整个非洲陆。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg.

主席(以英语发言):我现在堡副首相兼外交和外贸臣利蒂·菲女士阁下讲话。

评价该例句:好评差评指正

La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : Nous allons maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Mi-nistre des affaires étrangères du Luxembourg.

共同主席(芬兰)(以英语发言):会现在听取堡副首相兼外交部长莱·女士阁下的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg.

代理主席(以英语发言):会现在将听取堡副首相兼外交和外贸臣莱·夫人阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Luxembourg.

代理主席(以英语发言):我堡副首相兼外交与国际合作部长莱·女士阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Hoscheit (Luxembourg) : Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, regrette beaucoup de ne pas être en mesure de présenter ce discours devant l'Assemblée aujourd'hui. Elle m'a demandé de le faire à sa place.

霍沙伊特先生(堡)(以英语发言):堡副首相兼外长莱·女士对于她无法在会发言表示抱歉,并我代替她发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais commencer par exprimer au Gouvernement luxembourgeois la gratitude la plus sincère de mon pays pour avoir oeuvré inlassablement ces six derniers mois, sous la houlette sage et compétente de Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, en vue de la réalisation des principes du Conseil de l'Europe et de l'objectif de l'intégration européenne.

首先,我谨表示,我国最深切地感谢堡政府,在过去六个月里,在副首相兼外交部长莉·芙女士的英明和卓越领导下,它孜孜不倦地进行努力,争取实现欧洲委员会的宗旨和原则,并且进行艰苦努力,促进实现欧洲一体化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶, 垂体前叶促激素, 垂体前叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En Lydie, une des satrapies, les habitants utilisent la monnaie, ce qui est pratique pour faire du commerce.

份之一 Lydie,居民使用币,交易起来非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂尾(西服的), 垂问, 垂下, 垂下的, 垂下的辫子, 垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接