有奖纠错
| 划词

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王国)在Kuchinov生(俄罗斯联Pinel生(法国)的支持下说,该最后一句含有一些国示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

M. Neve (Royaume-Uni), appuyé par MM. Kuchinov (Fédération de Russie) et Pinel (France), dit que la dernière phrase du paragraphe laisse entendre que les États ayant ratifié le Modèle de Protocole additionnel n'ont pas fait ce qu'ils étaient tenus de faire, ce qui est faux.

Neve生(联合王国)在Kuchinov生(俄罗斯联Pinel生(法国)的支持下说,该最后一句含有一些国示范议定书的要求行事的意思,实际情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


备战, 备战备荒, 备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

A.-S.Lapix: Parmi les mesures annoncées, il y a le maintien du prêt à taux zéro, mais jusqu'en 2027, et la suppression du dispositif Pinel, qui offrait un avantage fiscal à ceux qui investissaient pour louer.

- A.-S.Lapix:布的措施中,有维持零利率贷款,但 2027 年, 以及废除 Pinel 设备这为投资租房的了税收优惠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背部扣钮扣, 背部疼痛, 背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接