有奖纠错
| 划词

M. Franklin McDonald, M. La Verne Ragster, M. Leonard Nurse et M. Gordon Bispham ont présenté un exposé.

在小组作报告有:Franklin McDonald、LaVerne Ragster博士、Leonard Nurse博士Gordon Bishop

评价该例句:好评差评指正

L'expert La Verne E. Ragster a fait un exposé sur la constitution proposée pour les îles Vierges américaines.

专家La Verne E. Ragster介绍了美属维尔京群岛拟议宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier ouvrage publié du professeur Verne Shepherd « Challenging Masculine Myths: Gender, History, Education, and Development in Jamaica » (Contestation des mythes masculins : sexe, histoire, enseignement et développement en Jamaïque) a fait remarquer que généralement dans tous les textes d'histoire les hommes sont représentés comme des symboles d'autorité et de chef dans les Caraïbes et la politique est considérée comme un chasse gardée des hommes.

韦恩·A.谢泼德教授近出版题为《挑战男性神化:牙买加两性、历史、教育发展》1指出,在所有历史教材,在加勒比,男性一般都被描绘成权威人物或领导人物,政治被看作是男性专利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


citation, cité, cité universitaire, cité-dortoir, cité-jardin, Citellophilus, citellus, citer, citérieur, citérieure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La glissière devint plus effilée et finit par disparaître mais, au loin, dans la direction du sol, apparurent bientôt les contours nets de l'île Verne, comme un plateau géant suspendu à l'extrémité de la glissière.

导轨在向下延伸中很快变细消失,但在它所指的遥远下方,“凡尔纳岛”呈现出完整的轮廓仿佛是被吊在导轨下端的一个大盘子。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai acheté plusieurs livres d'Alphonse Daudet et de Jules Verne, chez des bouquinistes.

我在买了几本阿尔丰斯·都德(Alphonse Daudet)和儒勒·凡尔纳(Jules Verne)的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici, on a " Le Tour du Monde en 80 jours" de Jules Verne.

还有儒勒-凡尔纳的《Le Tour du Monde en 80 jours》

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut continuer en cela l'œuvre entreprise par Jules Verne, et prolongée par Cousteau.

我们要延续儒勒·凡尔纳开启并由库斯托继续推动的事业。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Des écrivains comme Voltaire, Diderot, Jules Verne et Sartre, ils sont connus dans le monde entier.

象伏尔 、狄德罗、儒勒、凡尔纳和萨特这些作家,他们世界闻名!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je vous propose de prendre celui-là : vingt mille lieues sous les mers de Verne.

我建议您买这本,凡尔纳的《海底两万里》

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): En 1864, Jules Verne a écrit le roman Voyage au centre de la Terre.

(旁白):1864年,儒勒-凡尔纳写了小说《地心游记》。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Ils ont mis presque dix ans à réaliser un rêve façon Jules Verne, une pierre philosophale scientifique.

他们花了差年的时间来实现儒勒凡尔纳式的梦想科学炼金石。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Jules Verne et son Tour du monde en 80 jours m'ont toujours fasciné depuis ma plus tendre enfance.

我从很小的时候就着迷于儒勒·凡尔纳和他80天的环球旅行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, voilà : La Fontaine, Voltaire, Victor Hugo, Balzac, Flaubert, Zola, Maupassant, Dumas, Stendhal, Jules Verne, etc.

拉封丹,伏尔,雨果,巴尔扎克,福楼拜,左拉,莫泊桑,大仲马,司汤达,凡尔纳等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Point Nemo a été nommé ainsi en référence au héros de Vingt Mille Lieues sous les mers de Jules Verne.

尼莫点是以Jules Verne的《海底两万里》的主人公命名的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le génie de Jules Verne comporte néanmoins une faille.

然而,儒勒·凡尔纳的天才有一个缺陷。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Jules Verne n’a donc pas fini de nous surprendre.

儒勒·凡尔纳还没有给我们带来惊喜。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Jules Verne entame ses Voyages extraordinaires et Verdi triomphe à l’opéra un peu partout.

儒勒·凡尔纳开始了他的非凡航行,威尔第在歌剧中到处获胜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette île mythique, évoquée tour à tour par Platon, Athanase Kircher, ou encore Jules Verne.

这个神话般的岛屿,依次由柏拉图、Athanase Kircher 或儒勒·凡尔纳唤起

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Avec 60 ans d’avance, Verne dessinait la ligne 9 du métro parisien.

凡尔纳提前60年设计了巴黎地铁9号线。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc pour Doron, j'avais acheté " Le tour du Monde en 80 jours" de Jules Verne qui est donc en niveau A2.

为了Doron,我买了儒勒-凡尔纳的《80天环游世界》,这是A2级的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Jules Verne n’a pas fait le tour du monde et pourtant il arrive à décrire des paysages.

儒勒·凡尔纳没有环游世界,但他设法描述了风景。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Génie intemporel et universel, Jules Verne est l’écrivain le plus traduit dans le monde juste après Agatha Christie.

儒勒·凡尔纳是一位永恒而普遍的天才,是世界上翻译最的作家,仅次于阿加莎·克里斯蒂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Jules Verne publie Cinq semaines en ballon, la Croix Rouge voit le jour et la révolution industrielle bat son plein.

儒勒·凡尔纳(Jules Verne)出版了《气球中的五周》(Five Weeks in a Balloon),红字会诞生了,工业革命正在如火如荼地进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Citronéma, citronnade, citronné, citronnelle, citronner, citronnier, Citropsis, citrouille, citrovorine, citrulline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接