J'ai rejeté ces accusations absurdes .
不接受这些荒谬的指责。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确凿证据。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指控的罪犯。
Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.
因此,这些不合道理的指控是感不安。
Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La MONUG n'a pas confirmé ces accusations.
联格观察团没有确认这些说法。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力构和以色列都否认了这种指责。
Le Service des enquêtes n'a formulé aucune accusation.
警察调查局没有提出起诉。
Les deux Gouvernements ont nié les accusations portées contre eux.
两政府都否认对方的指控。
Plusieurs de ces actes comprennent des accusations de violence sexuelle.
旺达法庭的一些起诉书列入了性暴力指控。
Les personnes mises en accusation doivent être traduites en justice.
那些受到起诉的人也应当绳之以法。
À qui prétend-on faire peur en lançant une telle accusation?
他要用这样的指责来吓唬谁?
Treize d'entre eux ont été mis en accusation avant 2005.
检察官拟将这18人中的至少12人移交家司法关审理。
Le requérant non koweïtien a réfuté les accusations de falsification.
非科威特索赔人否认科威特索赔人有关假冒和欺诈的主张。
Chacune des parties au conflit profère des accusations contre les autres.
冲突各方对其他方皆有所指责。
Porter des accusations contre le Soudan n'aidera pas le Tchad.
指责苏丹不会对乍得有帮助。
Il n'a été informé d'aucune accusation pesant sur lui.
没有人通知他对他提出的任何指控。
M. Milosevic a été mis en accusation par le Tribunal.
米洛舍维奇业经该法庭起诉。
Aucune preuve n'a été apportée pour corroborer ces accusations.
这种拘留应被视为是对人道主义援助的阻碍,是不可接受的。
Graham s'est montré néanmoins surpris de l'accusation lancée par Bolton.
“然而格雷厄姆没有掩饰他对博尔顿的指控所感到的惊奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que faut-il penser d'une telle accusation?
这样应如何看待?
Alors quels sont les chefs d'accusation ?
那么,有哪些呢?
Cependant, après la guerre, il est souvent difficile de récupérer suffisamment de preuves pour porter des accusations.
然而,在战后,往往很难获得足够证据来提出。
Cependant, il n’aurait pu formuler une accusation directe, sans les événements qui s’étaient passés la nuit précédente.
然而,要是昨天夜里发生那场惊变,少校也不敢直接断定艾尔通就是匪徒们头。
Après avoir réitéré son accusation, cette fois en présence de Jacques le Gris, Jean de Carrouges émet son défi.
在重申之后,这一次在贾克·勒·格里面前,让·德·卡鲁日提出正式挑战。
Ah ! le néant de cet acte d'accusation !
这份起诉书是多么洞!
L’accusation vient de M. de La Trémouille, du duc lui-même. Que répondrez-vous à cela ?
“告是拉特雷穆耶先生提出,是公爵本人提出。这您还有什么话好说?”
– Vous n'êtes pas venu jusqu'ici pour porter des accusations aussi grotesques, j'imagine qu'un entretien téléphonique aurait fait l'affaire.
“您来到这里,不会仅仅是为提出这些可笑吧?我想一通电话就能满足您需求。”
Et il suffit, pour s'en assurer, d'étudier attentivement l'acte d'accusation, lu devant le conseil de guerre.
只要细读军事法庭上宣读起诉书,任何人都会确定以上所言不虚。
Le rythme cardiaque du Premier Ministre s'accéléra à la seule pensée de ces accusations, injustes et fausses.
首相一想到这些责,脉搏就加快,因为它们很不公正,也不符合事实。
Leur avocat rejette en bloc les accusations.
在解放时,被怀疑与世隔绝并撰写反犹太主义文本席琳与妻子一起逃离巴黎。参观他在蒙马特住宿。
Pour Claude Guéant notamment ces accusations sont fantaisistes.
特别是对于克劳德·盖安特来说,这些是异想天开。
D.Abad est visé par des accusations de viol.
D.Abad 成为强奸目标。
Depuis, un régiment russe a été mis en accusation.
从那时起,一个俄罗斯团被起诉。
Ce mouvement armé kurde, le PKK, réfute ces accusations.
这个库尔德武装运库尔德工人党驳斥这些。
Il entend se défendre de ces accusations devant la justice.
他打算在法庭上为自己辩护,免受这些。
Demain débute l'audition des témoins présentés par l'accusation.
明天开始听取检方证人证词。
Des propos qui relancent les accusations de racisme envers la monarchie.
- 复活对君主制种族主义话。
Trois magistrats sont chargés de porter l'accusation jusqu'à vendredi.
- 三名治安法官负责将带到周五。
Les Etats Unis lancent de nouvelles accusations contre le régime syrien.
美国正在对叙利亚政权提出新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释