有奖纠错
| 划词

Ils ont de la chance, dit l'aiguilleur.

"他真幸运。"扳道工说。

评价该例句:好评差评指正

Je trie les voyageurs, par paquets de mille, dit l'aiguilleur. J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

我给旅行的路,每里一段,领航员我迅速处理火车带过的东西,是往左还是往右。

评价该例句:好评差评指正

N'avons-nous pas eu tendance à ignorer les avertissements répétés des aiguilleurs du ciel et des instruments de navigation aérienne quant aux dangers devant nous et dirigé notre avion dans la mauvaise direction?

是否忽视飞机空中交通控制员有关前方危险的警告并将飞机驶向不那么正确的方向?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suisse, suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.

“人们从来不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“开火车的人自己不知道。”扳道说道

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.

“他们不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elle occupe un poste réservé aux hommes : elle est aiguilleuse.

她拥有一个为男性保留的职位:她一名针刺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les aiguilleurs du ciel réclament des augmentations de salaire face à l'inflation et des embauches supplémentaires.

- 面对通货膨胀和额外招聘,空中交通管制员要求加薪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Une grève mardi en France d'aiguilleurs du ciel a entraîné l'annulation d'un quart des vols prévus.

周二在法生的空中交通管制员罢工导致取消了四分之一的定期航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Les enquêteurs du BEA affirment qu'au moins 15 % des aiguilleurs du ciel seraient concernés par cet absentéisme.

BEA 调查人员称,至少 15% 的空中交通管制员受到缺勤的影响。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et l'aiguilleur du ciel indique, oriente, guide le mouvement des décollages et des atterrissages des avions sur un aéroport.

空中交通管制员指示、定向、引导飞机在机场起飞和降落的运动。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais bien sûr, dans le monde du chemin de fer, on trouve aussi des aiguilleurs qui doivent coordonner les itinéraires des différents convois.

但当然,在铁路的世界里,信号, 他们必须协调各个车队的路线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Le bureau d'enquête et d'analyse, le BEA, met en cause les aiguilleurs du ciel et pointe les défaillances d'organisation de tout le contrôle aérien français.

调查分析办公室 BEA 将责任归咎于空中交通管制员,并指出法所有空中交通管制机构的组织失误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

La DGAC n'a pas donné suite à notre demande d'interview mais nous confirme qu'elle va renforcer les contrôles de présence au travail des aiguilleurs du ciel dans les tout prochains mois.

DGAC 没有回应我们的采访请求,但确认将在未来几个月加强对空中交通管制员在工作中的检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A la SNCF, ces prochaines semaines, des grèves pourraient se multiplier, d'abord avec la mobilisation des aiguilleurs prévue du 15 au 19 décembre, suivie par celle des contrôleurs pour le week-end du 23 et du 30 décembre.

- 在 SNCF,在接下来的几周内, 罢工可能会增加, 首先计划于 12 月 15 日至 19 日动员调车, 然后 12 月 23 日至 30 日周末的管制员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sulfamérazinesodique, sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接