有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是主义的问题也不是慈善或慈悲的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que l'altruisme des jeunes ne se perde pas.

必须使青年人的利主义得到发扬。

评价该例句:好评差评指正

Comme si cela ne suffisait pas, l'intérêt égoïste est dépeint comme une forme d'altruisme.

有人在实施伤害之后又横加羞辱,把谋取私利描绘成一种主义行为

评价该例句:好评差评指正

Cet acte exemplaire d'altruisme n'a toujours pas été émulé dans d'autres pays.

这一无私的模范行为并未得到任国家的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.

然而我们也应该看到,人类也能作出伟大善良的壮举,牺牲自己,帮助

评价该例句:好评差评指正

On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

现在我们正在从“使邻居变穷”的概念向“使邻居变富”的概念转变的时候,这应当成为全球村的标志。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plus de trois ans, le Conseil et la communauté internationale gèrent la situation avec habileté et altruisme.

三年多来,安理会和国际社会机和充分地处理这种局势。

评价该例句:好评差评指正

M. Moutari (Niger) : Le besoin d'aider autrui, cet élan gratuit de générosité appelé altruisme, est aussi vieux que le monde.

穆塔里先生(尼日尔)(以法语发言):我们应当帮助邻里,这种我们称之为利主义的慷慨无私精神自古以来就已存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sacrifice d'un grand altruisme de la part du peuple et du Gouvernement sud-africains dans la recherche de la paix.

这是南非政府和人民在争取和平中的无私奉献。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.

数以千计的无辜人民成主义的受害者,许多人在拯救人生命时的忘我的英勇努力中牺牲。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les valeurs coopératives - honnêteté, transparence, responsabilité sociale et altruisme -favorisent la compréhension mutuelle chez les coopérants, leur permettant ainsi de travailler et de vivre en harmonie.

从本质上讲,诚实、公开、社会责任和关心等合作社的价值观念可以鼓励不同成员间的相互理解,使们能和谐工作,和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces actes d'altruisme désintéressés que nous célébrons aujourd'hui. Nous nous arrêtons pour marquer la Journée internationale des volontaires et la clôture de l'Année internationale des volontaires.

这些就是我们今天聚集在这里纪念国际自愿人员日和国际自愿人员年的结束之际,我们所要颂扬的无私奉献的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du tsunami a montré qu'il existe d'énormes réserves de générosité et d'altruisme lorsque l'on fait prendre directement conscience aux gens des besoins et de l'utilisation de leurs contributions.

在本次海啸中吸取的经验表明,人们如果直接认识到各种需要和自己所做捐献的用途,会显示出极慷慨和无私的一面。

评价该例句:好评差评指正

Ce partage illustre l'interdépendance entre générations et les effets de l'altruisme intergénérationnel, qui contraste avec le principe d'optimisation des intérêts individuels sur lequel se fonde la première méthode de modélisation.

这一共享模式反映出代际的相互依存关系和代际主义关系所产生的效果,这与第一种模型方法的基础即个人行为优化形成对照。

评价该例句:好评差评指正

Le succès qui a été obtenu montre que la stratégie que nous devons adopter pour aller de l'avant ne peut pas se fonder sur l'espoir que les multinationales fassent preuve d'altruisme.

所取得的成功清楚地表明,我们必须采取的前进战略不能基于对多国公司的利主义的任期望。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les exemples d'altruisme, de compassion et d'intelligence, dont témoigne la célérité des secours internationaux suite au tsunami, nous rappellent que l'humanité dispose également d'une capacité illimitée de compassion et d'empathie.

但与此同时,迅速的国际海啸救灾努力所生动显示出来的无私同情和谅解的事例也提醒我们人类也拥有同情和认同及理解人的无限能力。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la solidarité entre les générations puisse apparaître comme naturelle ou comme étant le fruit de l'altruisme ou de la bonne volonté, les liens entre les différentes générations doivent être sciemment créés et encouragés.

虽然代间的团结可能显得自然、并且是由主义或善意而产生,但一定要蓄意营造并促进代间的感情纽带。

评价该例句:好评差评指正

Le sida est une réalité patente et indéniable, une pandémie qui requiert une réponse mondiale, à tous les niveaux, dans un élan d'amour, d'altruisme et de solidarité, en vue de la pérennisation de l'espèce humaine.

艾滋病是一种不可否认的现实,对于这种疾病,必须为全人类的生存本着仁爱、利和团结的精神在所有各级采取全球对应措施。

评价该例句:好评差评指正

Notre lutte commune contre l'extrême pauvreté, la faim, l'analphabétisme et la maladie n'est pas simplement un acte de générosité et d'altruisme, c'est une condition indispensable pour un avenir meilleur et un monde digne de tous.

我们消除极端贫穷、饥饿、文盲和疾病的共同斗争不仅仅是一种慷慨和利之举,它还是实现更美好未来和适于人人的更美好世界的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire que les pays développés, plus riches, - dans leur propre intérêt éclairé, sinon par pur altruisme - rendent disponibles davantage de ressources pour pallier les effets de la maladie dans les pays en développement.

因此,富裕的发达国家——出于对自身利益的明智考虑,甚至完全是为国着想——有心要提高更多的资源,以减轻这一疾病在发展中国家所造成的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛾属, 白垩, 白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

L'altruisme! Ça me représente tellement bien.

! 我妥妥地就是这样人。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est l'un des autres ressort de l'altruisme : la tendance a aider les personnes qui nous ressemblent.

倾向于帮助像我们这样人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est ça, c'est de l'altruisme en fait.

- 没错,这实际上是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Véritable ambassadeur du don, B.Poivre est surtout un modèle d'altruisme et de générosité.

- B.Poivre 是一位真正捐赠大使,首先是和慷典范。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Oui, Jon. Les études en psychologie montrent qu'il y a un lien entre l'altruisme et notre bonheur.

,乔恩。心理学研究表明,与我们幸福之间存在联系。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Altruiste" " altruiste" , c'est le même mot au féminin ou au masculin " altruiste" , et le nom c'est " l'altruisme" .

“Altruiste”(阴阳相同),名词是“l'altruisme”。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il a développé l’altruisme, changé d’échelle la portée et le volume de sa communication, de ses échanges et de sa réflexion.

他发展了改变了他沟通范围和数量,他交流和他反思。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Parce que moi, escroquer une vieille en profitant de sa maladie, j'appelle pas ça de l'altruisme. J'appelle ça être une merde.

因为我用一个老妇人病来欺骗她,我不称之为我称之为。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

D'accord mais est-ce que l'altruisme, c'est quelque chose d'inné (qu'on a à la naissance), ou bien les internautes doivent le développer?

好吧,但是是与生俱来(我们出生时就有),还是互联网用户应该发展它?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette hormone contribue à améliorer la perception de soi dans les situations sociales et augmente les traits de personnalité tels que la chaleur, la confiance, l'altruisme et l'ouverture.

这种激素有助于改善社交场合自我认知,并增强热情、自信、和开放等性格特征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela a à voir avec l'altruisme et la perspicacité des INFJ. Alors que certains aiment rôder autour de leur corps ou trouver de l'excitation dans les disputes, les INFJ ne ressentent que de la turbulence et de l'instabilité.

这与INFJ和洞察力有关。虽然有些人喜欢在身边闲逛或在争论中感到兴奋,但INFJ只会感到动荡和不稳定。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

La quatrième qualité des personnes heureuses, c'est leur altruisme.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Alain de Chalvon, vous disiez, ils ne le font pas pour altruisme, ils le font beaucoup pour eux aussi.

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

Plus on est miteux, plus on est égoïste, plus on a le goût de l'altruisme, plus on fait la morale aux autres.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

C'est l'argument utilisé par Peter singer, l'inventeur de l'altruisme efficace, Quand il dit, le meilleur moyen de faire le bien sur terre, c'est de gagner beaucoup d'argent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白放线菌素, 白费, 白费唇舌, 白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接