有奖纠错
| 划词

Le Comité demeure préoccupé par la forte incidence des troubles du comportement alimentaire (boulimie et anorexie mentale).

委员会仍然关切的是,进食失调(食欲过剩、神经性厌食)病率很高。

评价该例句:好评差评指正

Dans la matinée, la personne est sujette à l'anorexie (manque d'appétit) et dans la soirée, elle mange plus que la normale.

白天,他们厌食,晚上,他们吃的比平时还多。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés, les jeunes femmes et les filles souffrent plus que les hommes d'anorexie, de boulimie et d'obésité.

业国家,女孩和年轻妇女罹患厌食症、暴食症和肥胖症的人数往往多于男子。

评价该例句:好评差评指正

D'après les études d'experts en anorexie, 1% des jeunes filles âgées de 12 à 25 ans souffrent de cette maladie.

按照厌食专家的评估,有1%的12至25岁妇女患有厌食症。

评价该例句:好评差评指正

Il effectue aussi des recherches et des activités de prévention sur ce qu'on appelle la triade de l'athlète (anorexie, ostéoporose et aménorrhée).

它还参与了运动员三种病症(厌食、骨质疏松和闭经)的研究和预防。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des pays, les troubles tels que la dépression, l'anorexie et les comportements autodestructeurs qui incitent parfois les gens à s'automutiler ou à se suicider sont en augmentation.

许多国家,压抑症、饮食紊乱和我毁灭性行为等症状有时导致我损伤和杀的现象日趋增长。

评价该例句:好评差评指正

Des troubles de l'alimentation, comme l'anorexie et la boulimie, sont plus répandus parmi les filles et tout porte à croire que ce type de problème fait son apparition parmi les jeunes Malaisiennes.

饮食失调(如厌食和易饥症)女青年更加常见,有证据显示马来西亚女青年正面临这样的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).

慢性的和亚慢性的铅毒的症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(绞痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres, particulièrement les pays développés, ont souligné que les adolescentes et les jeunes femmes étaient plus nombreuses à souffrir de troubles de l'alimentation (anorexie, boulimie) que la population masculine du même âge.

有些会员国,特别是会员国着重指出,少女和年轻妇女饮食失调,如厌食症和贪食症,往往比青少年和年轻男子多。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, le nombre de troubles du comportement alimentaire tels que la boulimie, l'anorexie et l'obésité était en augmentation chez les femmes de tous âges, y compris chez les filles et les jeunes femmes suédoises.

另一方面,瑞典报告说,妇女不分年龄,包括年青妇女和女孩,罹患暴食症、厌食症和肥胖症等饮食失调疾患的人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie pourrait peut-être décrire les mesures qu'il prend actuellement pour venir en aide au fort pourcentage (29 %) des jeunes filles âgées de 14 à 24 ans qui souffrent de troubles du comportement alimentaire proches de l'anorexie.

对于14岁到24岁年龄阶层的女童有高百分率(29%)因为饮食失调而需要服用减低食欲的药物,缔约国或许可以说明所采取的协助措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine est recherchée une sensibilisation de l'opinion publique et particulièrement des professionnels de la publicité et des médias, ainsi que des laboratoires et de l'industrie, au sujet de la prévention des déséquilibres alimentaires ayant des effets spécifiques importants, comme l'anorexie et la boulimie, particulièrement parmi les adolescentes.

这方面,目前正采取措施,促使舆论,尤其是广告和媒体以及实验室和业内专业人员认识到,对于尤其是青少年当的厌食和易饿等严重的进食失调症,必须加以预防。

评价该例句:好评差评指正

Des préparations contenant du dronabinol sont utilisées dans un nombre restreint de pays pour le traitement des nausées et des vomissements associés à la chimiothérapie anticancéreuse chez les malades n'ayant pas bien réagi aux traitements antiémétiques classiques et pour le traitement de l'anorexie associée à la perte de poids chez les malades présentant un syndrome d'immunodéficience acquise (sida).

屈大麻酚制剂少数几个国家被用于治疗常规止吐药疗效不明显的病人由于癌症化疗而引起的恶心和呕吐,以及治疗后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)病人因体重下降而导致的厌食。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble du monde occidental, l'image largement diffusée dans les médias de la femme en tant qu'objet sexuel et les idéaux irréalistes de beauté féminine qui incitent les femmes à adopter des pratiques dangereuses qui peuvent être à l'origine de maladies mortelles comme l'anorexie ou la boulimie, sont rarement considérés comme des phénomènes culturels, mais plutôt comme des questions de dynamique des marchés et de libre choix.

整个西方世界里,媒体普遍将妇女刻画成性玩物以及超越现实的女性美貌理想标准致使妇女从事我伤害的做法,并可能由此导致诸如厌食症或狂食症等危及生命的疾病,却很少被看作是一种文化现象,而只被认为是市场动力所造成的问题和由选择的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cololabis, cololyse, Colomb, colombage, Colomban, colombe, Colombey, colombianite, colombie, Colombien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Des mensurations que certains accusent de pousser à l'anorexie les petites filles qui voudraient lui ressembler.

一些人些量体标准,会把那些梦想着与芭比一样的孩子们推向食症。

评价该例句:好评差评指正
Topito

S’il y en a bien un qui cherche à nous vendre les bienfaits de l’anorexie et de la muscu, c’est Disney.

如果有一款产品,向我们安利节食和练肌肉的好处,那就是迪尼啦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Bordeaux, le CHU vient de créer un service où 11 jeunes filles sont hospitalisées pour anorexie.

在波尔多,CHU 刚刚创建了一项服务,让 11 名年轻女孩因食症住院。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

J’ai des TCA (troubles du comportement alimentaire) et c’est de l’anorexie, de l’anorexie mentale.

我患有进食障碍,是食症,神食症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au moins 1 million de personnes souffrent de troubles du comportement alimentaire, boulimie ou anorexie.

至少有 100 万人患有饮食失调、贪食症或食症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles alimentaires les plus connus sont l'anorexie mentale et la boulimie, mais la plupart des gens n'ont jamais entendu parler des troubles alimentaires non spécifiés (EDNOS) ou du trouble de l'alimentation évitante-restrictive (ARFID).

最著名的饮食失调是神食症和神贪食症,但大多数人从未听说过非特殊饮食失调 (EDNOS) 或回避限制饮食失调 (ARFID)。

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Mais aujourd’hui, avec ces maladies comme l’anorexie, on comprend que cette quête de la beauté est dangereuse pour la santé.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Et ça, ça provoque de nombreux problèmes, notamment chez les jeunes qui sont victimes de troubles du comportement alimentaire (par exemple l’anorexie ou la boulimie).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colón, côlon, colonage, colonalgie, colonat, colonel, colonelle, colonial, coloniale, colonialisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接