有奖纠错
| 划词

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方式。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便凑上前,也去问价。

评价该例句:好评差评指正

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法。

评价该例句:好评差评指正

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs approches possibles du tabagisme féminin.

过各种不同方式解决烟草使用方面有关性别的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'appuyer les approches scientifiques.

科学为基的办法提供支持是极其重要的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport mettait en avant trois approches clefs.

该报告概述了三种主要做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également envisager des approches nouvelles et novatrices.

我们也虑新颖独特的办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们加倍努力,并重新注重我们的方法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres possibilités de combiner les deux approches existent.

对这两种办法进行其他形式的结合。

评价该例句:好评差评指正

Les règlements d'arbitrage existants reflètent deux approches possibles.

现行的仲裁规则提供了两种行的办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, divers systèmes juridiques adoptent deux approches fondamentales.

各类法律制度所采用的基本办法有两种。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également être intégrées aux approches régionales et sous-régionales.

将这些应对措施纳入区域和次区域办法之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要过尝试新的做法来进一步加强我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

过不同的方针实现整合。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法。

评价该例句:好评差评指正

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针。

评价该例句:好评差评指正

Le gonflement récent des flux migratoires mixtes appelle de nouvelles approches.

最近混合式的人口迁移情况有所增加,这要求拿出创新性办法。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet, blancheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.

这可以让小孩接触到两种不同文化。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu approches comme ça. Et tac, fauchage.

这么靠近。然后这样,跌倒在地上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La nature hérissée et fauve s’effare à de certaines approches où elle croit sentir le surnaturel.

鬣毛直竖的野兽,在某种超自然力逼近时,感到惊愕失措。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Y'a des approches où c'est même plus une approche.

有些搭讪已经超越了搭讪的范畴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa noble figure, pâlie par les approches de la mort, était calme.

由于死期到来,他那高贵的面容一点血色也没有了,但他还是显得十分平静。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, Gédéon Spilett voulait, sans plus tarder, reconnaître les approches du corral.

可是,吉丁-史佩菜却主张不再耽搁,立刻侦察畜栏的周围。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ohohohoh tu restes où t'es.Tu ronfles et t'as la gaule alors tu m'approches pas!

就呆在那儿 打鼾还勃起了 别靠近我!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à analyser le monde, et à nous des approches novatrices et conceptuelles.

继续分析世界,用创新和概念的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pourtant, les spécialistes en robotique n'opposent pas les 2 approches.

然而,机器人专家并不反对这两种方法。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Il y en... Va falloir que t'approches!

有… … 必须靠近点!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez même être très réticents à de nouvelles approches, surtout si celles-ci sont trop éloignées de votre système de pensées.

甚至会对新的方法特别犹豫,尤其如果这些方法的思想系统太远的话。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est en vous questionnant, et en questionnant les autres aussi, que vous trouvez des approches nouvelles ou des méthodes innovantes.

通过质疑自己,也通过质疑别人,找到新的方法或者创新方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En général, vos approches sont donc souvent logiques et pragmatiques: Par contre, que se passe-t-il lorsqu'on vous demande d'innover?

通常,的方法经常是有逻辑和实用的:相反,当要求创新时会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Deux grandes villes, Nice, Bordeaux, et deux approches différentes.

两个大城市,尼斯,波尔多,以及两种不同的方法。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les INTJ sont plus critiques envers ce type d'approches, ils ont besoin de constituer le concept et l'idée par eux-mêmes.

INTJ对这些类型的方法更为挑剔,他需要自己建立概念和想法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aux approches du premier plateau, formé par la troncature du cône inférieur, les difficultés de l’ascension furent très-prononcées.

较低的火山锥顶被削平成一块高地,临近一高地的时候,登山十分困难。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

À mon sens, personnellement, les deux approches  ne sont pas vraiment impossibles à réconcilier.

认为这句话和对这个问题的看法一般,哲学。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu t'approches pas de ma famille, est-ce que c'est clair ?

不要接近我的家人 清楚吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab et Harbert veillèrent même aux approches du pont, afin de le baisser dès que leur compagnon se présenterait.

纳布和赫伯特甚至一直迎到桥边,打算一看见他的伙伴,就放下吊桥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était seulement pendant la nuit précédente que les convicts s’étaient montrés sur la lisière de la forêt, aux approches du creek Glycérine.

罪犯只是在昨天夜才在森林边缘甘油河的渡口出现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos, blanquisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接