有奖纠错
| 划词

Il a encore son armure !

他还穿着盔甲!

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il un coeur sous ton armure?

你的盔甲下面可有心?

评价该例句:好评差评指正

Y compris à armure toile structure, l'établissement de modèles, droit et toutes sortes de grandes jacquard, ensemble, un large éventail.

结构包括平纹,锻纹,直条各式大提花,种齐全,种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.

估价物包括珠宝、地毯、绘画、枪支和铠甲、奖章和勋章一件皮大

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que de réflexion tissu, tissu à armure toile, tissu élastique, Terry tissu tissus tels que chaîne et trame du tissu tricoté et tapis de chenille.

反光布,平纹布,弹力布,毛圈布等经布和地毯用雪尼尔。

评价该例句:好评差评指正

T400 transpiration humidité est introduit élastique fiber produits, l'application de cette espèce dans le tissu shirt, denim, laine, sergé, à armure toile, velours côtelé, et d'autres produits tissés.

现推出T400吸湿排汗弹力纤维种适用于衬衫面料、牛仔、毛纺、斜纹、平纹、灯芯绒等机织

评价该例句:好评差评指正

Jiangyin textile Kam Tin Co., Ltd est spécialisée dans une variété de lin, à armure toile, sergé, jacquard, bosselée 4 tissu, tissu de coton croix, la couleur plaid, tissu rayé, et ainsi de suite.

江阴市锦锡织造有限责任公司专业生各种麻布,有平纹,斜纹,提花,凹凸高低布4,麻棉交织布,彩色的格子,条纹布等。

评价该例句:好评差评指正

À ce point critique, la Syrie exhorte les parties concernées à arrêter l'engrenage de la guerre et à épargner la vie de millions d'Iraquiens innocents, ainsi que la vie de leurs nouveaux oppresseurs qui avancent à des milliers de kilomètres dans leurs armures modernes en brandissant, comme un mythe, l'étendard de la libération.

在这个关键的时刻,叙利亚敦促有关方面关闭战争机器,使数百万无辜伊拉克人的生命他们的新压迫者的生命免遭伤害,这些新压迫者正在先进的装备行军数千英里,高举解放的大旗,就象神话一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭, 断层网, 断层系, 断层下盘, 断层斜接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Parfois leurs chevaux aussi portent une armure.

有时候,马也装备着甲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il a son armure, il a son épée.

穿着甲,戴着佩剑。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan et le sénéchal portent des armures très lourdes.

特里斯坦和管都穿戴着厚重铠甲。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Tremblant, il enfile son armure géante et attrape son épée.

颤抖着,穿上巨甲,抓起剑。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Les chevaliers portent une lourde armure.

骑士们都穿着厚重甲。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Restait maintenant à faire décoller sept cent quarante autres libellules en armure.

现在剩下工作就是让其余七百四十只副武装蜻蜓起飞。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils doivent aller très très vite, car ils n'ont pas d'armure pour se protéger.

们必须走得非常非常快,因为们没有甲来保护自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Suivi des trois autres, Harry s'engagea dans une longue galerie où s'alignaient des armures.

“这边走! ”哈利不出声地对们都吓傻了,悄悄儿地沿着一道摆满走廊往前走,可以听见费尔奇离们越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et non, lorsque Jeanne d'Arc revêt son armure, personne n'est scandalisé.

不,当圣女贞德穿上甲时,没有人感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il est temps de fendre l'armure. Direction les jardins de Marqueyssac, sur l'autre rive de la Dordogne.

是时候冲破甲了。方向是多尔多涅河另一岸上Marqueyssac花园。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

L'armure pesait 30 kilos, ce qui est énorme !

这套甲重达30公斤,非常巨

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

Où est l’armure de mon frère?

我哥哥圣衣在那?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il s'arrêta soudain devant une haute armure.

在一套高高甲前突然刹住脚步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle supplie le dieu des forgerons de façonner une armure pour son fils Achille.

她恳求铁匠之神为她儿子阿喀琉斯打造一套甲。

评价该例句:好评差评指正
圣域传——《圣斗士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

一是拿回我哥哥所披挂射手座圣衣!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.

这18名骑兵带着徽章,武器和甲护送

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tais-toi, toi, dit Ron en rabattant au passage la visière de l'armure.

“你给我闭嘴。”罗恩,在们路过甲时,给了那伙一拳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les armures avaient soudain retrouvé tout leur éclat et remuaient sans grincer.

那引起甲突然变得锃光瓦亮,活动时候也不再嘎吱嘎吱响了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec la peau, qu'il découpe grâce aux griffes du lion, il se fait une armure.

用它利爪划破了皮,把狮皮剥了下来,缝制了一件甲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors qu'avant, personne ne voyait le problème : pour faire la guerre, il faut une armure, point.

而以前,没有人看到问题所在:要发动战争,你需要甲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续, 断断续续的, 断断续续的讲演, 断断续续的交谈, 断断续续的声音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接