有奖纠错
| 划词

Arrête de beugler comme un âne !

大声嚷嚷!

评价该例句:好评差评指正

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折腾这只可怜的虫子了!

评价该例句:好评差评指正

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

在表面现象上。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

在他选定了之后,什么也能阻止他。

评价该例句:好评差评指正

Il arrête un passant pour demander son chemin.

了一位路人问路。

评价该例句:好评差评指正

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽车在红灯前

评价该例句:好评差评指正

La police arrête un voleur.

警察逮捕了一个小偷。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

断地工作,并歇。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.

医生竭力主张他戒烟。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.

医生了她一周病假

评价该例句:好评差评指正

La police manque de preuves pour l'arrêter.

警察局缺, 逮捕

评价该例句:好评差评指正

Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?

火车在这里多久?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想止时间,止时光。

评价该例句:好评差评指正

Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.

他这个话匣子一打开, 就讲个

评价该例句:好评差评指正

La voiture s'est arrêtée au feu rouge.

汽车见到红灯了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne savait à quelle solution s'arrêter.

知道该采用哪个解决方法

评价该例句:好评差评指正

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已有了定见。

评价该例句:好评差评指正

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

评价该例句:好评差评指正

Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !

现在逮捕,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Je serait fidèle sans regrets ni rien qui m'arrête.

将忠贞不渝,不会后悔,也不会

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et je ne me suis plus arrêtée.

没有

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.

别拉下水 可没有说过。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Vous voulez que toute la horde s’arrête?

你的意思是让这个队伍下?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si tu vois que tu éclaircis, tu arrêtes.

如果看到您正在清理,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est temps que ça s'arrête, quoi.

是时候了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc, faut que j'arrête de dire " donc" .

所以,说“所以”了。

评价该例句:好评差评指正

Avant pour nous le monde s'arrêtait là.

世界曾经在这里为们而

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et pourtant il n’arrête pas de tourner.

但是他并没有传播。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Boire à tire-larigot" , c'est boire sans s'arrêter.

“畅饮”意为喝个不

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

1,2,1,2... Plus vite ! Ne vous arrêtez pas. Françoise, continuez.

1,2,12,… … 再快一点!别。弗朗索瓦,继续。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

几乎没有。批评了。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Non mais il ne s'arrêtait jamais ? ) C’est clair !

(他怎么从不呢?)这一点很清楚!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et ça pissait, et ça ne s'arrêtait pas.

血不地流,完全不住。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Madame, souhaitez-vous que nous arrêtions là notre contrôle ?

女士,您希望们的检查这里吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet échec ne l'arrête pas, bien au contraire.

这次失败并没有阻他,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Si le maximum c'est ici, vous vous arrêtez ici.

如果你最大幅度只能到这里,那你就在这里。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La surveillance ne s'arrête donc pas au niveau national.

因此,监测并没有在国家层面

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.

ressasser意味着不地思考同一件事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Qu’est-ce que tu veux que j’arrête, moi ?

?你希望些什么?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接