Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.
哈哈,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇。
Ha ha tu m'étonne qu'ils sont confiant sur l'Euro les Chinois.
哈哈,中国居然对欧元有信心,这个世界真神奇。
Il est confiant en son ami sans réserve.
他完全信任朋友。
Les plus confiants sont les jeunes de 18 à 24 ans.
是最自信年
18至24年。
Unis, nous serons plus confiants et plus forts.
联合起来,们就会更加有信心和更加坚强。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聪明,迷,她
下了深深
印象。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳是一个对生活充满信心,感情持久女孩。
Les investisseurs privés demeuraient hésitants et les consommateurs peu confiants.
私投资者仍犹疑不前,而消费者信心疲弱。
Les jeunes des pays émergents sont confiants alors que les Européens semblent frileux.
新兴国家中青年都很有自信,而欧洲
青年却显得畏惧。
Ma délégation est tout à fait confiante dans votre aptitude à relever ce défi.
国代表团完全相信你有能力迎接这项挑战。
Nous restons confiants malgré l'incertitude de la situation.
虽然局势存在不确定性,但们仍然有信心。
Ma réponse est un oui confiant mais quelque peu réservé.
有信心但是有条件地作出肯定
答复。
La République d'Haïti reste et demeure confiante dans sa destinée.
海地共和国仍然对本国命运抱有信心。
Il s'est déclaré confiant que ces négociations porteront leurs fruits.
他表示相信,这些会谈将产生结果。
Son pays est confiant et déterminé à mettre à profit les acquis actuels.
布隆迪现在充满信心,决心在现有成就基础上继续开展建设。
Cependant, nous devons garder l'espoir et rester confiants en un avenir meilleur.
但对今后一个更美好未来
希望和信念,仍然充满巨大
生机。
Par conséquent, confiantes, les raffineries de pétrole ont étendu leurs opérations à Singapour.
这样做结果是炼油厂充满信心地扩大了其在新加坡
业务。
Nous sommes confiants que le Secrétariat a donné suite positive à cette recommandation.
们确信,秘书处将对这建议作出后续安排。
L'Union européenne est confiante que vous poursuivrez, Monsieur le Président, ce processus.
主席先生,欧盟相信你将继续这一进程。
Je suis confiant que vous en dirigerez les travaux avec efficacité et sagesse.
相信你将有效和明智地主持安理会
工作。
Nous sommes pleinement confiants que vous mènerez les travaux du Conseil avec sagesse.
们完全相信你将明智地指导委员会
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。