有奖纠错
| 划词

Pékin a assaini leurs comptes et les a fait entrer en Bourse.

监管部门清理了国有银行的账簿并将它们推上市。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.

目前,逾100窟正在通过此一倡议予以改善。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.

该“还原”行动的结果是创建一财政健全的社会住房部门。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.

这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation n'aurait pas pu regagner la confiance des États Membres sans assainir sa situation financière.

没有健全的财政基础,本组织便不能重新获得成员国工作人员的信任,所以这一问题应当首先予以解决。

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

评价该例句:好评差评指正

Division I en 2003, mis en place spécifiquement pour assainir les tissus que pour la production et le développement.

我司于2003年成立,专们至于无尘布料的生产开发。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faudra encore beaucoup de moyens et de temps pour assainir complètement les territoires contaminés.

尽管如此,为了完全解决清理复原受污染土地的问题,仍大量资金时间。

评价该例句:好评差评指正

Afin de tenir ce délai, l'UNOPS a chargé une équipe spéciale d'assainir les données et d'établir les états financiers.

为遵守这时限,项目厅成立了专门的项目小组,负责清理数据并编制财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Pour assainir les finances de l'Organisation, il faut commencer par actualiser les deux barèmes des quotes-parts.

在努力使联合国获得更加稳固的财务基础时,首先必须更新两经费分摊比额表。

评价该例句:好评差评指正

L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.

他们花费在各种讨论会上的钱应该用来改善区的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le projet visant à assainir le lac de Managua est l'un des moyens pour améliorer la santé.

促进健康的方式之一就是实施旨在恢复马那瓜湖的项目。

评价该例句:好评差评指正

Il y a par ailleurs une nouvelle association professionnelle d'experts-comptables qui fera beaucoup pour assainir la profession.

此外还为审计人员设立了新的专业机构,这在鼓励专业精神方面大有帮助。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.

不可能净化地球的一角落,而让传染、绝望危险在其它地方肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le Gouvernement du Kazakhstan a appuyé de nombreux projets visant à aider à assainir la région.

从那时起,许多项目得到哈萨克斯坦政府国际社会的支持,这有助于该区的复原。

评价该例句:好评差评指正

Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.

资助负担得起的住房以及改造窟仍是发展中国家的一项重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il est nécessaire d'assainir les colonies de squatters en fournissant une infrastructure et des services de base.

非常通过提供基本的基础设施服务来改善棚户区。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant ceci, beaucoup reste encore à faire pour assainir ce secteur et assurer la transparence dans l'exploitation des ressources naturelles.

尽管如此,仍有大量工作做,以清理这部门,并确保在自资源开采上的透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Avec tous ces efforts conjugués, les rues s'assainissent.

在大家的共同努力下,街道越来越干了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seule solution pour assainir les finances de l'Etat est d'organiser la banqueroute !

解决国家财政难题的唯一解决办法是宣布破产!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On ne sait quoi de repentant avait assaini cette retraite.

不知道是一种什么悔恨心情圣化了这块清静土。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Bien se dissimuler et bien assainir.

藏好自己。做好清理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En même temps, il faisait désinfecter et assainir tout le réseau.

同时他对全部沟网化。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation financière est assainie. Une PME sur 2 a prévu d'investir cette année.

金融状况改善。两家企业之中就有一家打算在今年投资。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Par les compressions de personnel qui résultent de cette évolution, les entreprises espèrent assainir leurs finances.

通过改革精简人员,企业望稳固财务基础。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À assainir le pays qu’ils habitent. Savez-vous comment on les appelle dans l’Australie et la Nouvelle-Zélande ?

“保持当地的环境卫生。你知道澳洲和新西兰的居民把它们叫做什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Embellir, ça veut dire « rendre plus beau » et assainir, ça veut dire « rendre plus sain » .

美化意味着使某物变漂亮,整顿意味着使,某物变

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les entités de faible entropie étaient toutes porteuses du gène de l'assainissement, et assainir était une réaction instinctive.

低熵体都有清理基因,清理是它们的本能。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallut trois jours pour assainir le salon.

给客厅花了三天时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Le mélange est transféré dans d’immenses bassins de décantation pour ensuite être séché et assaini.

将混合物转移到巨大的沉降罐中,然后干燥和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Manuel Valls a dit vouloir maintenir le cap des réformes pour assainir les finances publiques du pays.

曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)表示,他望坚持改革进程,以巩固该国的公共财政。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La présence du brouillard lent confirmait la dangerosité de ce monde, et c'était pourquoi il avait fallu l'assainir au plus vite.

慢雾表明那是个危险的世界,所以清理来很快。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les acides alpha-hydroxyles et l’acide acétique contenus dans le vinaigre sont des agents antimicrobiens puissants pour nettoyer et assainir en profondeur la peau.

醋中的果酸和乙酸是用于深层清洁和皮肤的强大抗菌剂。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle fournit du bois de construction et de chauffage, des endroits pour se promener, elle empêche l'érosion des sols et assainit l'eau.

它提供木材建设和火灾,散步的地方,防止水土流失和清洁水。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理死者的低熵体没有清理弹星者?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Aujourd’hui, au moment où je m’exprime, les comptes publics sont assainis, la Sécurité sociale est à l’équilibre et la dette du pays a été préservée.

今天,就在我发言的时候,公共账户正在清理,社会保障处于平衡状态,国家的债务到了保留。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周年的演说

Mais, à de certains moments, la passion du vrai se lève puissante et violente, et elle est dans son droit comme les grands vents qui assainissent.

但是,有时,对真理的热情会强大而猛烈地升起,它就像化的大风一样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le Premier ministre japonais, Shinzo Abe, s'est engagé aujourd'hui à ce que son gouvernement prenne rapidement des mesures pour assainir la centrale nucléaire accidentée de Fukushima.

日本首相安倍晋三今天承诺,他的政府将采取迅速行动清理受损的福岛核电站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接