有奖纠错
| 划词

Le tank a été entièrement assemblé par brasure d'argent.

坦克完全是金钱堆起来的。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes sont souvent assemblés par de petites entreprises ou des distributeurs.

设备装配往往是小企业或经销商的业务。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite a été entièrement construit et assemblé en Argentine.

该卫星全部在阿根廷建造和组装。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblés générale ne doit pas exercer ses fonctions comme un organe saisonnier.

大会绝不作为一个机构履行职责。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a construit plusieurs usines de production d'armes chimiques et assemblé d'autres équipements essentiels sur ce site.

伊拉克建造了几个化武生产工厂,并对萨迈拉基础设施的其他关键组成部分进行装配工作。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'AIEA a assemblé une équipe particulièrement qualifiée de spécialistes internationaux de la fabrication de centrifugeuses.

为此,原子机构成立了一个具备专门技的国际离心机生产专家队。

评价该例句:好评差评指正

Après la projection, les diplômés qui avaient participé au projet ont reçu les félicitations des orateurs assemblés sur le podium.

介绍影片播放完毕后,演讲台上的所有发言者对曾参与该项目的毕业生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel de télécommunications perfectionné est assemblé dans les pays pauvres, les éléments étant fournis par les pays plus riches.

例如,穷国已开始用富国提供的部件组装先进的电信设备。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les représentants assemblés ici, devons être les catalyseurs de la coopération, et non pas les prophètes d'un avenir malheureux.

我们汇聚在此的各国代表,不应当杞人忧天,而是应当成为推动合作的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Ces modules peuvent être assemblés, expédiés et distribués rapidement, ce qui en fait des fournitures idéales pour les situations d'urgence.

可迅速集中、运输和分发此类包裹,因此适合在紧急情况中使用。

评价该例句:好评差评指正

C'est un rapport de qualité, bien assemblé; son contenu et les efforts pour le rendre aussi actualisé que possible sont remarquables.

报告的高质量、具有编纂和报导技力使其反映最新进展非同凡响。

评价该例句:好评差评指正

Nous, peuples autochtones du monde, ici assemblés, réaffirmons la Déclaration de Kari-Oca et la Charte de la terre des peuples autochtones.

我们全世界的土著人民在此集会,重申《卡里-奥卡宣言》和《土著人民地球宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Après mise au point, les composants pourraient être assemblés en une application au moyen d'une technologie de programmation multimédia de pointe.

各组成部分的制作一旦完成,它们就可以被聚集成一个使用最先进的多媒体编程技术的应用软件。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a assemblé un paquet d'articles essentiels destiné aux familles les plus défavorisées accueillant des orphelins ou des enfants en difficulté.

为了给最脆弱家庭提供照料孤儿和易受感染儿童的服务,研究出了一种基本的物品包。

评价该例句:好评差评指正

Famille dans la soirée de s'asseoir ensemble et assemblés l'un des plus agréable l'opéra de savon, ce qui est beaucoup plus intéressant.

一家人晚上坐在一起拼装一个,其乐融融,比那肥皂剧有趣得多。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux étant reçus en vrac des fournisseurs, les matériels doivent être regroupés, assemblés, testés, marqués et reconditionnés avant leur déploiement.

许多储存物资是供应商整批运来的,因此物资在部署前需要加以整理、组装测试、贴上标志和重新包装。

评价该例句:好评差评指正

À quel dessein êtes-vous assemblés ici?

你们聚在这里有什么目的?

评价该例句:好评差评指正

2.1.1.7 Les récipients à pression assemblés dans un cadre doivent être renforcés par une structure et reliés ensemble de façon à former un tout.

1.1.7 组装在捆包内的各压力贮器必须在结构上作为一个单元予以支承和固定在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens du monde réclamaient le changement, et il a exhorté les représentants assemblés à la session en cours à répondre à leur attente.

世界人民渴望变革,因此,他促请为参加本届会议而聚集在一起的代表力实现这一点。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pour ces personnes que nous sommes assemblés aujourd'hui, que nous commémorons la catastrophe de Tchernobyl.

我们今天正是为了这些人而在这里集会,就切尔诺贝利灾难举行纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按比例分配, 按比例分配(均分), 按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年奥运

Et c'est ça, là c'est ça cet élément final assemblé.

这就它,这最终组装元素

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合六支军队包围

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La majeure partie des éléments du ParaPactum sont assemblés dans un autre bâtiment.

大部分ParaPactum部件在另座建筑中组装

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les voussoirs sont assemblés à l'aide d'un système de ventouses appelé érecteur.

它们种叫做安装机吸盘系统进行组装

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est lui qui a assemblé notres clans à l'époque de grand chagrin.

他曾在苦难时期把所有部落凝聚起来

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les éléments du Bariani sont assemblés couche par couche, comme un millefeuille 15 minutes au four.

里亚尼包裹起来,就像个千层饼在烤炉里烤15分钟。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mon frère a assemblé un Tyrannosaure complet, moi, j'ai un foie, un chapeau et des yeux rigolos.

我哥哥组装个完整霸王龙,而我有个肝脏、顶帽子和对搞笑眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On doit ce procédé à Alessandro Volta, un scientifique italien qui a assemblé la première pile en 1800.

这个过程由亚历山德罗·伏特开发,他意大利科学家,在1800年组装个电池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ce mastodonte, 2300 t, est en train d'être assemblé.

- 这个庞然大物,重达2300吨,正在组装

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tous les éléments qui sont assemblés donnent envie de goûter le plat.

组装所有元素都让您想品尝这道菜。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les matériaux sont assemblés de bric et de broc.

这些材料用零碎东西组装起来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le tabouret sera assemblé définitivement d'ici le 15 avril.

凳子将在 4 月 15 日之前最终组装好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces hexagones, une fois assemblés, feront des places de parking.

这些六边形组装起来就会成为停车

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La fusée porteuse et les autres composants de la sonde lunaire Chang’e-3 ont été assemblés et testés.

嫦娥三号探月器运载火箭等部件已经完成组装测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有在法国组装罐子必须清楚地标明其产地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cet élément qui est assemblé derrière moi correspond à un seul quart de la flèche.

- 这个在我身后组装元素对应于箭头四分之

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Engrais chimique, câbles, téléphone mobiles… le tout est ensuite assemblé dans leurs ateliers pour en faire des engins explosifs.

化肥、电缆、手机...然后,所有东西都在他们车间组装起来,制造爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

En tout, 52 fragments ont été retrouvés, assemblés et datés.

总共发现、组装并测定 52 块碎片。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le « Art Hôtel » a été assemblé à partir de pièces détachées métalliques fabriquées en usine.

“艺术酒店”由工厂制造金属零件组装而成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La voici: deux tubes assemblés au ruban adhésif.

:两根管子用胶带

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按照您的命令, 按照圣事地, 按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接