有奖纠错
| 划词

Les principaux objectifs de la mission QSAT étaient d'étudier la physique du plasma de la zone aurorale de la Terre afin de mieux comprendre l'accumulation de charges électrostatiques sur les astronefs et de comparer le courant aligné sur le champ magnétique observé en orbite à celui observé depuis la Terre.

QSAT飞行任务的主要目标有:球极光区的等离子体物理学,以更好了解航天器充电;以及比较场向电流轨道面观测的结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui était des instruments de la charge utile, le Centre de recherche sur l'environnement spatial de l'Université de Kyushu mettait au point les magnétomètres, tandis que le Laboratoire d'ingénierie de l'interaction entre les astronefs et l'environnement de l'Institut de technologie de Kyushu mettait au point les sondes pour l'étude du plasma.

关于为有效载荷的仪器,空间环境究中心正开发磁力计,九州技术学院航天器环境用工程实验室正开发等离子体探测器。

评价该例句:好评差评指正

Les autres objectifs de la mission étaient: a) d'offrir aux étudiants la possibilité d'apprendre et de mener des recherches en participant à une activité alliant sciences spatiales et ingénierie satellite; b) de valider le logiciel MUSCAT d'analyse de la charge électrostatique des astronefs, en cours de développement à l'Institut de technologie de Kyushu; c) de tester en situation la plate-forme satellite construite à partir de produits standard disponibles sur le marché; et d) de promouvoir une coopération entre l'Université de Kyushu, l'Institut de technologie de Kyushu, l'Institut de technologie de Fukuoka et les industries locales afin d'acquérir une connaissance utile de la conception de satellites.

QSAT飞行任务的次要目标有:(a)通过使学生参与空间科学卫星工程结合的活动,为其提供教育究机会;(b)验证九州技术学院正开发的名为多功用航天器充电分析工具(MUSCAT)的航天器充电分析软件;(c)对利用商用现成组件(COTS)建造的卫星运载舱系统进行飞行中检验;(d)促进九州大学、九州技术学院、福冈技术学院方行业之间的合,目的是发展宝贵的卫星设计专门知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅, 差旅费, 差模, 差拍, 差拍电流, 差拍法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接