Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .
他星期六晚上不被准许出门。
Elle m'a montré son autorisation de sortie du territoire .
她给我看了她的出境许可证。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗贝尔词典出版社授权编译出版。
Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意大利的消息来所,飞机没有接到在该岛着陆的指令。
Pouvez également transférer des Ou de l'autorisation.
也可以转让或授权.
Eagle d'autorisation de la production de vis.
生产飞鹰牌螺丝。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任复制行为是违法的。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
在没有任授权的情况下对他的汽车进行了搜查。
Mais une telle action est soumise à autorisation.
然而,这种行动必须获执照。
Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.
这项权利自由行使,不必事先许可。
La troisième classe requerrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
第三种需要报飞行计划和许可。
Au dessus, il faudrait un plan de vol et une autorisation gouvernementale.
更高高度需要报飞行计划并获批准。
Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但是,不同意或是同意都是心照不宣的。
Les versements sont soumis à l'autorisation du Président.
这些津贴须经庭长审核支付。
Cependant son exercice est soumis à une autorisation préalable.
行使该权利必须经过事先核准。
Pourtant, les superpuissances sollicitent rarement l'autorisation du Conseil.
然而,超级大国以往在采取行动时很少征求安全理事会的同意。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处理这种数据,并非总是需要此种许可证。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Beaucoup de femmes ont l'autorisation permanente de voyager seules.
许多妇女拥有独自旅行的长期许可。
La séquestration du dioxyde de carbone sera soumise à autorisation.
未经允许,不进行二氧化碳埋存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais est-ce que on a demandé l'autorisation aux parents de ces enfants ?
可人们是否得到孩子父母的允许呢?
Et dès la fin du XVe siècle, impossible d'en changer sans autorisation du roi.
并且自15世纪末起,未经国王权则无法更改姓氏。
C'est fouiller, c'est lui demander l'autorisation 50 fois pour pouvoir mettre ses talons.
我到处翻找,为了能够穿她的高跟鞋,我征求了50次她的同意。
Allant parfois jusqu’à leur interdire de voyager ou de travailler sans l’autorisation d’un homme.
有时女性甚至会被禁止在未经男性允许的情况下旅行工作。
Autorisation de départ confirmée. Opération en cours.
“确认为最高权限指令,执行中。
Il va lui demander l’autorisation de faire exhumer la morte, pour la faire mettre autre part.
“他去请求玛格特的姐姐同意把者挪个地方,他要把玛格特葬到别处去。”
En considération de votre état de santé, vous avez l'autorisation de demander des pauses durant cet interrogatoire.
鉴于你的身体情况,谈话过程中你可以要求暂停休息。
Sachez que la banque n'est pas obligée d’accepter une autorisation de découvert ni une facilité de crédit.
银行不是必须得接受透支权信用设施。
Respectez le droit à l'image des personnes en ne les prenant pas en photo sans leurs autorisations.
尊重人们的肖像权,未经允许不能偷拍他人。
Nous pourrons donc à nouveau nous déplacer, sans autorisation, y compris entre régions, et passer Noël en famille.
这样,我们就能够在不经权的情况下出行,包括在各地区之间的出行,并且可以和家人一起过圣诞节。
Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.
第三,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急权来进行加速发展。
Certaines images ne nécessitent pas d’autorisation des personnes concernées, tant qu’elles ne portent pas atteinte à leur dignité.
有些图像不需要得到当事人的许可,只要不侵犯他们的尊严。
Keira nous regarda à tour de rôle, elle leva la main, comme pour nous demander l'autorisation de parler.
凯拉轮番看着我们俩,举起手来,就好像等着我们同意她发言一样。
Sans en arriver là, la France règlemente dès 1928 l'autorisation des films étrangers.
尽管如此,法国早在1928年就对外国电影的权进行监管。
Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.
“而经我祖父的允许,我就可以兑现我对你出的诺言了。”
Professeur, mon oncle et ma tante ont... heu... oublié de signer mon autorisation, dit-il.
“教,我的姨妈和姨父——哦——忘了给我的申请表签名。”他说。
– J'ai eu l'autorisation ! s'exclama-t-elle. De reconstituer l'équipe de Quidditch !
“我得到批准了!”她说,“重组魁地奇球队!”
Y compris dormir au sein même du musée pour que personne ne puisse y rentrer sans son autorisation !
包括在博物馆内睡觉,以便没有人未经他的允许进入!
Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.
由学院的检查员规定的缺勤时间,是从9月15日到30日。
Quoique l'autorisation ne fût pas encore accordée, bien des voitures circulaient à nouveau.
虽然还没有正式允许车辆通行,街上已经又出现车水马龙的景象了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释