有奖纠错
| 划词

1.Une femme sera prete a payer 100 euros pour une babiole valant 200 euros dont elle n'a pas besoin.

1.一个女人需要的价值200欧元的小玩艺而花费100欧元。

评价该例句:好评差评指正

2.Un homme sera pret a payer 200 euros pour une babiole valant 100 euros dont il n'a pas "besoin".

2.一个男人他所“需要”的价值100欧元的小玩艺而花费200欧元。

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne veux me reserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

3.我只想保留一些虽值钱、却可作我做小买卖的开门货的小玩意儿。

评价该例句:好评差评指正

4.Enfin, notre économie mondiale estime à plusieurs milliards la valeur de sociétés qui font la publicité de babioles sur l'Internet.

4.最后,我们的全球经那些过是在互联网上廉价的琐细杂物做广告的公司价值连城。

评价该例句:好评差评指正

5.L'ère du commerce des esclaves, lorsque des êtres humains étaient échangés contre des babioles et du whisky, était une forme de mondialisation, mais une mondialisation injuste.

5.在奴隶贸易时代,人是可以用小饰物和威士忌来交换的,这是一种形式的全球化,但是是一种公平的全球化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪, 打冷战,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Je ne veux me réserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

有什么价值的玩意儿,可以作为我做买卖的底子的,都请留下。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Puis, dans ses voyages à la ville, elle brocantait des babioles, que M. Lheureux, à défaut d’autres, lui prendrait certainement.

后来,她进城的时候,买了一些便宜的旧货不怕转卖不掉,勒合先生总会收下的。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Non, c'est juste une babiole qu'un petit garçon a trouvée dans la terre et qu'il m'a offerte. Pourquoi ?

“不太清楚。一个在地里发现了这个玩意儿,然后送给了我。怎么了?”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

4.Bah oui ça c'est pour des babioles.

嗯,的,那饰品

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

5.J'achète des chaussettes ou des vêtements, des t-shirts, des babioles du quotidien.

机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

6.Bah des babioles le ménage, on voit que c'est pas toi qui t'appelais vite, parce que à chaque fois... Oui mais pour des questions plus profondes comme la sécurité je te rassure plus.

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的, 打破惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接