有奖纠错
| 划词

Il a contribué à nos discussions par une profonde connaissance des questions de procédure et des questions de fond dont est saisie la Conférence, ainsi que par une vision toute cartésienne des choses.

他在讨论中深刻论述了裁谈会的和实质问题,具有笛卡儿般的清晰见解。

评价该例句:好评差评指正

Avec tout le respect que je dois à mon ami l'Ambassadeur François Rivasseau, force m'est de constater que sa logique, une logique qui se voudrait toute cartésienne, échappe à mon entendement, certes modeste.

的朋友弗朗索瓦·里瓦索大使充满敬意,但指出,他的逻辑,本来是应该很具有笛卡尔风格的,但这个普通人来说是过于艰深了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的, 动力地质学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF canada口语

Et c'est la manière, je pense, et c'est une des choses que je défends dans ce livre, d'avoir considéré que l'intelligence, c'était une intelligence froide, cartésienne, et qu'on n'avait pas besoin des émotions.

认为,这就是方式,也是在这本中捍卫的一点,即认为智能是一笛卡尔智能,们不需要情感。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Cartésien, mais il existe du soi identique qui peut s'éprouver lui-même.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置, 动量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接