Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它编写了近年来波号航空编年史。
Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长熬夜等于慢性自杀。
Cette chronique a une grande influence sur les jeunes.
这个专栏在青少年中有很大影响。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
En plusoutre, une grande partie de la population souffre d'insécurité alimentaire chronique.
此外,人口中有很大一部分人粮食长朝不保夕。
Le manque de sécurité chronique décourage les donateurs de porter secours au Libéria.
持久并反复出现动荡使得捐助者日益减少对利比里亚援助。
L'effondrement économique et l'insécurité alimentaire sont désormais chroniques au Zimbabwe, nous dit-on.
正如我们听说那样,经济崩溃和粮食匮乏现在是津巴布韦长状况。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周转基金用途并不是用来解决会费长拖欠。
L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.
联合国必须致力于找到解决其目前财政困难新办法,这一困难已成为“无明显治疗办法慢性病”。
La sécheresse et la pénurie vivrière chronique continuent de sévir en Érythrée et en Éthiopie.
干旱和长粮食供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Les Caraïbes connaissent l'épidémie de maladies non transmissibles chroniques la plus importante des Amériques.
加勒比面临着美洲最严重慢性非传染性疾病。
Des maladies non transmissibles chroniques sont devenues pour les Caraïbes un grand sujet de préoccupation.
非传染性慢性疾病已经成为加勒比地区一个严重问题。
Les agents sanitaires locaux ont constaté un taux de malnutrition chronique élevé chez les enfants.
地方保健工作者报告称,儿童慢性营养不良比率居高不下。
Quelque 76 % de la population souffre de malnutrition et vit dans une insécurité alimentaire chronique.
该国76%人口营养不良而且长得不到粮食保障。
Certains orateurs ont estimé que la toxicomanie était un trouble chronique caractérisé par des rechutes.
药物依赖被一些发言者称作是一种慢性复发型病理失常。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么动,中国将会有三分之二人超重。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
克罗地亚在这两方面长出现赤字。
Mais l'Afrique a également ses problèmes chroniques.
但非洲也有着自己持续不断问题。
La lutte contre les maladies chroniques est activement encouragée.
积极开展慢性病防治工作。
La plupart des sans-abri chroniques souffrent d'une dépendance quelconque.
大部分长无家可归者患有某种毒瘾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.
有人说,压力、长期的焦虑,这些对记忆有害。
Ce sera l’objet de notre chronique à 8h50.
50谈论的。
Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.
过去的8年里,他直个节目中持个烹饪专栏节目。
En 1953, Marilyn Monroe défraie la chronique en s'affichante ostensiblement en bikini.
1953 年,玛丽莲・梦露以身穿比基尼的装扮登上了头条新闻。
Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.
他因他的反犹太和合作义纪事而出名。
Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.
但那是非常特殊的编年史,它似乎外偏爱些微不足道的琐事。
Corinne Mandjou : Vous pouvez réécouter cette chronique sur le site rfi.fr et lepetitiournal.com.
Corinne Mandjou : 你可以rfi.fr和lepetitiournal.com网站上再次收听此专栏。
C'est une sorte d'inflammation chronique des intestins.
这是慢性肠道炎症。
La phase de l'euphorie, le début du stress, le stress chronique, le burnout et le burnout chronique.
欣快阶段,压力初期,慢性压力,倦怠和慢性倦怠。
Les chroniques qui nous sont parvenues sont presque indéchiffrables.
但这记载很模糊。
C'est une révélation dans un contexte de disettes chroniques !
这长期饥荒的情况下是示!
Eh oui, c'est le célibat chronique qui la guette.
当然,还会直单身。
Elle se présente sous la forme d'une maladie chronique intestinale.
它以慢性肠病的方式显现。
Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导致许多慢性疲劳。
Fréquemment éclatent des scènes dues à la seule mauvaise humeur, qui devient chronique.
因情绪不佳而发生争吵已司空见惯,这恶劣情绪正变成慢性病。
Les chroniques mentionnent une mise à mort déshonorante, humiliante, sans en dire plus.
编年史提到了起不光彩、羞辱性的杀戮,但没有多说。
Durant trois ans, il a lui-même souffert d'une lombalgie chronique.
三年期间,他直忍受着慢性腰痛。
On peut cependant considérer qu'il désigne la peur chronique d'une catastrophe environnementale.
然而,我们可以认为它指的是对环境灾难的长期恐惧。
Ils disent que la maladie de Lyme chronique n'existe pas ou est absolument rarissime.
他们说慢性莱姆病不存,或者绝对罕见。
Du coup, pour les besoins de cette chronique, j'ai acheté un chat sans poils.
所以,为了这篇专栏的需要,我买了只无毛猫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释