有奖纠错
| 划词

Après avoir ainsi divisé son magot, il se rangea du côté des cipayes qui étaient en force aux frontières de sa province.

这样把财产分别隐藏之后,他就混入叛军之中跑到省界

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty, grand, blond, âgé de cinquante ans environ, qui s'était fort distingué pendant la dernière révolte des cipayes, eût véritablement mérité la qualification d'indigène.

法兰西斯•柯罗马蒂先生高高的个子,金黄色头发,有五十来岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷, 出口信贷保险, 出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘 L’Île Mystérieuse

Les cipayes furent vaincus, et le pays des anciens rajahs retomba sous la domination plus étroite de l’Angleterre.

印度士兵失败了,从前印度君主土地又沦于英更黑暗统治。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

En 1857, la grande révolte des cipayes éclata. Le prince Dakkar en fut l’âme. Il organisa l’immense soulèvement.

1857年,印度士兵爆发了武装,达卡王子是这次中心人物,他组织了这次大规模抗英动。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty, grand, blond, âgé de cinquante ans environ, qui s’était fort distingué pendant la dernière révolte des cipayes, eût véritablement mérité la qualification d’indigène.

法兰西斯·柯罗马蒂先生高高个子,金黄色头发,有五十来岁。他在印度士兵大事变中以凶狠出了名。他确实称得上是个“印度通”。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Jamais la puissance britannique dans l’Inde ne courut un tel danger, et si, comme ils l’avaient espéré, les cipayes eussent trouvé secours au dehors, c’en était fait peut-être en Asie de l’influence et de la domination du Royaume-Uni.

在印度势力从来也没有遭到过这样危机,要是印度士兵真象他们所希望那样,得到了外来援助,那么,联合王在亚洲势力恐怕就要崩溃了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Depuis 1756 - époque à laquelle fut fondé le premier établissement anglais sur l’emplacement aujourd’hui occupé par la ville de Madras - jusqu’à cette année dans laquelle éclata la grande insurrection des cipayes, la célèbre Compagnie des Indes fut toute-puissante.

自从1756年——那一年英在现今马德拉斯城所在地方建立了它在印度第一个殖民机构———直到印度士兵大那一年,那人所共知东印度公司曾经专横一时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼, 出炉, 出路, 出乱子, 出落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接