Le Secrétaire général a clairement signifié qu'une réaction plus vigoureuse s'imposait.
秘书长已地预见了对更有力的反应的需求。
Le Secrétaire général a clairement signifié qu'une réaction plus vigoureuse s'imposait.
秘书长已地预见了对更有力的反应的需求。
Leurs paroles ont clairement signifié que nous avons tous besoin des Nations Unies.
他们的地表明我们大家都需要联合国。
Cela a signifié que 22 655 personnes autochtones sont sorties de la pauvreté.
换言之,22 655名土著居民摆脱了贫困。
Au pénal, les actes d'accusation sont signifiés à l'accusé dans les deux langues.
在刑事诉中送达被告的控罪书均制备了两种法定语文的版本。
L'auteur ayant refusé, le conseil principal lui a signifié qu'il comptait se retirer.
提交人拒绝签字,高法
顾问就告诉提交人,他将撤出诉
。
À cette occasion, j'avais signifié au Conseil qu'il traversait une crise de crédibilité.
我在那一天告诉安理会,它正面临着信誉危机。
Le Comité n'a pas signifié son refus dans les deux jours ouvrables suivant la notification.
委员会在规定的2天期间内,没有对该通知作出否定的决定。
Elle a toujours signifié que nous avions l'obligation de travailler à l'instauration de la paix.
这种中立地位始终意味着,我们有义务努力建立和平。
Lorsque j'ai prêté serment, j'ai clairement signifié ma volonté de voir donner à l'Organisation les moyens de sa vocation.
当我宣誓就职的时候,我坚定地表明,我决心增强本组织更有效地做出成果的能力。
Cette dernière solution a signifié la marginalisation et la discrimination sociales qui caractérisent ces sociétés mixtes.
这最后一种选择意味着混合社会中普遍存在的社会边缘化和歧视。
Ce « nettoyage » a signifié l'incendie et le pillage des villages, entraînant un nouveau déplacement de population.
这些“扫”行动,包括焚毁村庄和抢劫,造成更多人流离失所。
J'espère que cela sera signifié clairement et de manière décisive à la majorité albanaise dans la province.
我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
La partie chypriote turque lui a signifié à maintes reprises que de tels actes unilatéraux étaient totalement inacceptables.
土族塞人方面已在多种场合非常明确地指出,这种单方面的行为完全不能令人接受。
Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.
通过《教师条例》,市立学校教师的职业得到保障,不会被解雇。
L'intervention de l'Organisation au Timor oriental a signifié l'aube d'un nouvel espoir pour la population de ce pays.
本组织对东帝汶的介入意味着那里人民迎来了希望的曙光。
Le Secrétaire général a signifié aux parties combien il importait de coordonner entièrement tous les aspects de ce retrait.
秘书长告诉各方,充分协调撤离的各个方面是何等重要。
Ceci a nécessairement signifié une hémorragie des ressources de l'Afrique plutôt que leur utilisation pour le développement du continent.
由于客观情况的需要,这意味着非洲资源的消耗,而非是利用这些资源促进非洲的发展。
Les États garants ont signifié leur attachement à ce processus et aux obligations qu'ils ont contractées à ce titre.
保证国已表明它们对该进程的承诺,并致力于履行该进程规定的义务。
Les locataires, sur simple avis d'expulsion signifié par exploit d'huissier doivent déménager dans un délai raisonnable de quelques mois.
收到法院的简单搬迁通知的房客必须在几个月的合理时间内搬出。
Il a été signifié à Mme Hudoyberganova que la décision serait annulée si elle changeait d'avis au sujet du hijab.
她获悉,如果改变对穿戴头巾的看法,就可以取消开除的命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。