有奖纠错
| 划词

Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.

法官集体地或单独地审理案件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la responsabilité des membres de l'assemblée générale est solidaire pour ce qui est relatif aux actes accordés collégialement, à moins qu'ils aient manifesté leur opposition à l'accord.

,大会成员对于集体议定的行应负连带责任,但曾表示反对种协议者,不在列。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une autre réunion organisée par le Département des affaires économiques et sociales au Siège de l'ONU, le projet de rapport a de nouveau été examiné collégialement par des experts.

在另由经济和社会事务部在联合国总部主办的会议上,专家们又对报告草稿进行了同行审查。

评价该例句:好评差评指正

Il a collégialement aidé les administrateurs de projet à préparer le rapport sur la suite donnée aux évaluations les concernant, et cet aspect sera intégré à la formation en matière de planification, de contrôle de l'exécution et d'évaluation qui sera bientôt dispensée.

编写管理部门回应提供了广泛的同行支持,联合国志愿人员方案今后的规划、监测和评价培训中将纳入这一主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接