Le cinéma est une expérience esthétique collective.
电影是一场体审美经验。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村体的性质。
La Société a été fondée en 1992, appartiennent à la nature collective.
本公司成立于1992年,属于体性质。
Principalement, la réalisation de progrès réels exige une volonté politique collective.
主要的是,必须要有体的政治意愿,才能取得实际进展。
Du plan Rueff, la mémoire collective a surtout retenu la création du nouveau franc.
吕埃夫,法国人民记忆深刻的便是新法郎的行。
Par conséquent, la responsabilité de son maintien ne peut être que collective.
因此,只有体的责任才能让世界安全。
Il était essentiel de renforcer la volonté politique collective vis-à-vis du PNUD.
重要的是,需要提高对开署的体政治承诺。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种体活动。
Mais l'essentiel, bien sûr, consiste à faire preuve d'une volonté politique collective inflexible.
当然,重要的问题,还是要显示出不可动摇的体政治意愿。
Sachant qu'il y va de la sécurité collective, il faut prendre des mesures collectives.
鉴于我们的安全关注具有体性质,因此,必须采取体行动,打破这种僵局。
Ceci entraîne un certain déséquilibre entre la sécurité collective mondiale et la sécurité collective régionale.
这种情况在全球体安全和区域体安全之间造成了某种不平衡现象。
La sécurité internationale collective repose sur l'attachement des États Membres à la coopération multilatérale.
体国际安全在于会员国对多边合作的承诺。
Une loi sur l'insolvabilité, en revanche, porte principalement sur des questions commerciales et économiques collectives.
一方面,破产法主要涉及体事务和经济问题。
Il s'agit d'un problème planétaire qui appelle une action internationale collective marquée par la collaboration.
它是一个全球问题,需要国际上采取体协作行动。
Il participe toujours aux activités collectives.
他经常参加体活动。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就体而言,我们需要使我们的对策更有效。
Les questions transnationales exigent une réponse collective.
跨国界问题需要体的回应。
Toutefois, cette lutte nécessite une action collective.
然而,这一斗争需要体行动。
Les défis complexes requièrent des réponses collectives.
需要以体对策来应对复杂的挑战。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont la propriété collective du pays.
它们是我们国家公共财产。
La science moderne est une affaire collective.
“现代科学是集体事情。”
Je pense que c'est une énergie collective...
我觉得这是集体力量。
Ils ont mis l’accent sur la performance collective.
他强调了集体现重要性。
Il leur fallut écrire une lettre collective à Grandet.
那他们写了一封全体签名信给葛朗台。
Oui, il y a une cuisine collective à chaque étage.
可以,每个楼层都有一个集体厨房。
Cette année, le thème sera « L'agriculture, une aventure collective ! » .
今年主题将是“农业,集体冒险!”
Troisièmement, c’est que cela participe à la construction d’une immunité collective.
第三,这有助建立起集体免疫力。
Cette poussée collective peut permettre d'occasionner des dégâts extrêmement importants.
这种集体推动可能会造成极其重大损害。
Ben oui. La part correspondant aux installations collectives, à l’entretien des parties communes.
是呀。维护公共设施费用以及公共街道费用。
Un procédé qui a révolutionné la vie des ménages et de la restauration collective.
这个方法彻底改变了生活中家庭和集体饮食。
J'ai trop vécu dans les hôpitaux pour aimer l'idée de punition collective.
" 我在医院待太长,很难接受集体惩罚这个概念。
Et c'est pour ça que la conversation doit aujourd'hui être collective et politique.
这就是为什么今天对话必须是集体和政治性。
C'est le résultat d'une action collective.
共同努力结果。”
Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue française.
毫无疑问,德国装甲武器集体性能优法国装甲武器。
Là où nous aurions pu tout reporter, nous n'avons jamais renoncé à notre ambition collective.
在我们本可以推迟解决问题中也摩拳擦掌,迎难而上。
Ce qui nous lie et nous construit en tant que nation, ce sont les émotions collectives.
集体情感将我们联系在一起并构建我们国家。
J'achète beaucoup de vintage chez Le Styr Collectif, vintage et dans les frippes, que j'aime beaucoup.
我在 Le Styr Collectif 店铺买了很多二手品,我也在中古店购买,我很喜欢。
Mais lorsque l’intelligence collective se met au service de l’intérêt général, des solutions innovantes peuvent être trouvées.
但是,当集体智慧被用为普遍利益服务,就可以找到创新解决方案。
Elle est même promise à un bel avenir si l’on regarde du côté de la restauration collective.
如果我们关注集体餐饮领域,可以看到有机行业前景甚至十分光明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释