有奖纠错
| 划词

Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.

在这里你也可以找到西班牙与日本的殖民足迹。

评价该例句:好评差评指正

Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.

在陆地和海上建立耗资巨大的军事殖民前哨。

评价该例句:好评差评指正

Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.

殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.

他们还在殖民地立法享有直接代表性

评价该例句:好评差评指正

On lutte contre l'expansion coloniale .

人们与殖民扩张作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.

联合王国再有任殖民目的

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.

直布罗陀的地位仍然属于殖民地领土。

评价该例句:好评差评指正

La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.

英国主权并殖民关系

评价该例句:好评差评指正

Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.

殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est une conséquence de l'histoire coloniale.

所有这些是殖民历史的一种后果。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.

决议草案谈到维护殖民地局势问题

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, Gibraltar est un territoire colonial, qui doit être décolonisé.

第一,直布罗陀是殖民地领土,故应非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.

各次报告还涉及了殖民时代的累积影响

评价该例句:好评差评指正

Les îles Falkland ne sont pas une enclave coloniale.

“福克兰群岛并非殖民飞地。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du continent africain était encore sous domination coloniale.

非洲大陆其他地区仍然处于殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes puissances coloniales ont des obligations essentielles à cet égard.

过去的殖民国家在这方面负有根本义务。

评价该例句:好评差评指正

Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.

一个较大的少数民族是欧洲殖民者的后裔。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.

现在教学把殖民地历史说成是一段完完全全负面的阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.

刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers de l'humanité se trouvait encore sous la domination coloniale.

当时人类的三分之一仍然处于殖民统治之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针, 别有洞天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.

纳米比亚留下了两次殖民历史的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.

它的街道与殖民建筑吸引了许多游客。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, seules les assemblées coloniales ont le droit de voter de nouveaux impôts !

只有殖民议会有权投票决定新税收!

评价该例句:好评差评指正

Malgré des années de pression coloniale, leur culture et leur savoir ont survécu.

尽管经历了殖民时期的巨大压力他们的文化知识依然存活了下来。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.

这座城市的建筑以其受到殖民影响的文化多样性而闻名

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comment la penser vis-à-vis d'un empire colonial, composé de peuples encore plus différents ?

如何看待一个由更多不同民族组成的殖民帝国

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: son quartier colonial est vraiment impressionnant.

它的殖民区真的令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au XVIIIe siècle par exemple, l'empire colonial espagnol est le plus vaste de la Terre.

例如,在十八世纪,西班牙殖民帝国是球上最大的殖民帝国。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La France plonge ensuite dans les guerres de Religion, et va délaisser quelques peu l'entreprise coloniale.

法国就陷入了宗教战争,并将在一定程度上放弃了殖民事业

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.

法国舰法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ce plat serait né dans les cuisines des maisons d'esclaves à l'époque coloniale où les haricots noirs.

这道菜在殖民时期奴隶屋里诞生的美食那里有黑色的四季豆。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Discréditée dans les cours européennes par les guerres napoléoniennes, l'expansion coloniale la répand en Afrique et en Asie.

因拿破仑战争而在欧洲法庭上名誉扫殖民扩张将其传播到非洲亚洲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.

快速,与法国人的小冲突在这个殖民“无人管控”的区不断增加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .

这支殖民随后在整个法属西非非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加尔步兵团”。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, l’ancienne capitale royale du Laos abrite de merveilleux temples et de belles habitations coloniales.

它被列为联合国教科文组织的世界遗产,这座老挝的前皇首都拥有许多精美的寺庙美丽的殖民住宅

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.

在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.

正如大多数人道主义学,他认为是殖民文明的发展,并且把语言看做国的基石。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le président français Emmanuel Macron accuse Moscou d'impérialisme colonial.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙指责莫斯科实行殖民帝国主义

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Les empires coloniaux britanniques et français sont les plus importants.

英国法国的殖民帝国是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'origine, ça proviendrait des Anglais, de la période coloniale.

最初,它来自英国,来自殖民时期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚, 蹩脚步枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接