Vous pouvez aussi trouver les traces des cultures coloniales espagnol et japonaise.
这里以找到西班牙与日本的殖民足迹。
Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.
陆地和海上建立耗资巨大的军事殖民前哨。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还殖民地立法机构中享有直接代表性。
On lutte contre l'expansion coloniale .
人们与殖民扩张作斗争。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国不再有任何殖民的。
Gibraltar a toujours le statut de territoire colonial.
直布罗陀的地位仍然属于殖民地领土。
Cette situation est une conséquence de l'histoire coloniale.
所有这些是殖民历史的一种后果。
Avant l'époque coloniale, Sri Lanka était une monarchie.
殖民时代之前,斯里兰卡是实行君主制。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖民关系。
Premièrement, Gibraltar est un territoire colonial, qui doit être décolonisé.
第一,直布罗陀是殖民地领土,故应非殖民化。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案谈到维护殖民地局势问。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
教学中把殖民地历史说成是一段完完全全负面的阶段。
Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.
刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突追溯到殖民时期。
Le reste du continent africain était encore sous domination coloniale.
非洲大陆其他地区仍然处于殖民统治之下。
Les îles Falkland ne sont pas une enclave coloniale.
“福克兰群岛并非殖民飞地。
Les descendants de la population coloniale européenne représentent une minorité importante.
一个较大的少数民族是欧洲殖民者的后裔。
Les anciennes puissances coloniales ont des obligations essentielles à cet égard.
过去的殖民国家这方面负有根本义务。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
Il est regrettable que l'on perpétue les erreurs du passé colonial.
令人遗憾的是,殖民历史的错误正永久化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.
这座城市的建筑以其受到殖民影响的多样性而闻名。
Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.
它的街道与殖民建筑吸引了许多游客。
Numéro 4: son quartier colonial est vraiment impressionnant.
它的殖民区真的令人印象深刻。
La France plonge ensuite dans les guerres de Religion, et va délaisser quelques peu l'entreprise coloniale.
法国就陷入了宗教战争,并将在一定程度上放弃了殖民事业。
Il fallait sauvegarder la flotte française sauvegarder l'empire colonial français, et empêcher l'occupation totale du territoire.
法国舰队和法国殖民帝国必须得到保护,必须防止领土被完全占领。
Discréditée dans les cours européennes par les guerres napoléoniennes, l'expansion coloniale la répand en Afrique et en Asie.
因拿破仑战争而在欧洲法庭上名誉扫,殖民扩张将其传播到非洲和洲。
Comme nombre d'humanistes, il croit à une expansion coloniale civilisatrice et considère la langue comme le socle des empires.
正如大多数人道主义学家,他认为是殖民明的发展,并且把语言看做国家的基石。
La Namibie, une double mémoire coloniale qui a laissé des traces.
纳米下了两次殖民历史的痕迹。
Le président français Emmanuel Macron accuse Moscou d'impérialisme colonial.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙指责莫斯科实行殖民帝国主义。
Les empires coloniaux britanniques et français sont les plus importants.
英国和法国的殖民帝国是最重要的。
A l'origine, ça proviendrait des Anglais, de la période coloniale.
最初,它来自英国,来自殖民时期。
La loi qui prévoit cette accusation date de l'ère coloniale.
规定这项指控的法律可以追溯到殖民时代。
Cette armée coloniale recrute ensuite des soldats dans toute l'Afrique occidentale et équatoriale françaises, tous appelés " tirailleurs sénégalais" .
这支殖民军队随后在整个法属西非和非洲赤道招募士兵,统称为“塞内加尔步兵团”。
Au niveau culturel, restitution d'oeuvres d'art pillées pendant la période coloniale.
在层面,归还殖民时期被掠夺的艺术品。
Pourtant, seules les assemblées coloniales ont le droit de voter de nouveaux impôts !
只有殖民议会有权投票决定新税收!
Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, l’ancienne capitale royale du Laos abrite de merveilleux temples et de belles habitations coloniales.
它被列为联合国教科组织的世界遗产,这座老挝的前皇家首都拥有许多精美的寺庙和美丽的殖民式住宅。
Nous regardons en face notre histoire en Nouvelle-Calédonie, qui est une histoire coloniale.
我们面对我们的历史在新喀里多尼,这是一个殖民历史。
Les empires coloniaux vont miser sur le chemin de fer pour exploiter les ressources africaines.
殖民帝国将押注于开发非洲资源的铁路。
Charles III a indiqué sa volonté de reconnaître les torts causés par l'époque coloniale.
查理三世表示他希望承认殖民时代造成的伤害。
Ou a-t-il choisi de démontrer son émancipation vis-à-vis de l'ancien maître colonial ?
或者他选择展示自己从前殖民统治者手中的解放?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释