Gertrude Nyamoya, employée de l'OMS, accusée d'avoir participé à l'assassinat, a été mise en liberté provisoire.
一名被控参与谋杀的卫生组织雇员Gertrude Nyamoya被有条件释放。
Gertrude Nyamoya, employée de l'OMS, accusée d'avoir participé à l'assassinat, a été mise en liberté provisoire.
一名被控参与谋杀的卫生组织雇员Gertrude Nyamoya被有条件释放。
Aussi, nous sommes fiers de saluer l'élection de Mme Gertrude Mongella, de Tanzanie, qui est la première Présidente du Parlement panafricain.
因此,我们自豪地赞扬坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉夫人当选泛非议会首任议长。
Du côté rwandais, d'après une source fiable, les autorités rwandaises seraient intervenues pour obtenir la nomination de Gertrude Kitembo comme gouverneur du Maniema.
在卢旺达方面根据可靠的资料来源,卢旺达当局曾协助促成任命Gertrude Kitembo为乌涅马省长。
Lors de réunions avec les représentants d'institutions des Nations Unies et d'autres organisations non gouvernementales, Gertrude Eigelsreiter-Jashari, représentante de WIDE, a présenté les activités régionales prévues en Europe pour le dixième anniversaire du Programme d'action de Beijing.
在与联合机构以及其他非政府组织举行这些会晤时,妇女参与发展欧洲网的代表Gertrude Eigelsreiter-Jashari讨论了将在欧洲开展的、纪念《北京行动纲要》10周年区域活动。”
Mme Gertrude Mongela - Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes , qui se trouve aujourd'hui dans la salle, a déclaré au cours de la Conférence de Beijing qu'il n'était pas question de revenir en arrière.
第四次妇女问题世界会议总干事格特鲁德·蒙盖拉女士——她今天也坐在大厅里——在北京会议布这一进程是不会扭转的。
Je voudrais également saluer la présence de deux femmes éminentes à cette session extraordinaire, à savoir, les précédentes secrétaires générales des conférences des Nations Unies sur les femmes de Nairobi et de Beijing : Mme Gertrude Mongella de la Tanzanie et Mme Letitia Ramos-Shahani des Philippines.
我要提一提出席特别会议的两位杰出妇女,她们是在内罗毕和北京召开的联合妇女问题会议的秘书长、坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉若泽夫人和菲律宾的莱蒂西亚·拉莫斯-沙哈尼夫人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。