Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就象生命中一切重之事那样,一次美妙旅行就是一件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我象每一位加拿大人一样,是美国政治学生。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,象任何其他复杂一样,它也需改进。
Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.
对于公,必须作为一个整体来看待。
L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.
同任何其他国家一样,伊朗有这个权利。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与任何过程一样,它必须不断改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样话, 大家都会高兴。
En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.
因此,它像任何复杂那样需改进。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和任何会员国一样有权自卫。
Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.
同任何其他国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为一个一提议制定。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担心,我想每个人都有感到担心地方。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面问题很多。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他任何文件一样,它并不是一成不变。
Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.
但否决权同任何其它强大工具一样需制衡。
Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.
与任何其他进程一样,朱巴谈判也经历了棘手阶段。
Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.
我们都有自己历史包袱。
L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.
众所周知,非洲是一个非常富饶大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, on est comme tout le monde.
然后,我们和其他人没什么两样。
Comme tout le monde, je crois bien.
我想和大家一样吧。
Oui, comme tout Français qui se respecte.
对,就所有自重的法国人一样。
Et comme tout le monde se taisait .
大家都没有答腔。
Je suis comme tout le monde, égoïste.
我其实和所有人一样,是一个自私的人。
Mais je me regarde, comme tout le monde.
但是我所有人一样会照镜。
Dans un sac, comme tout le monde quoi?
放包里,跟别人一样嘛?
Il est maigre comme tout, ce paroissien-là.
他瘦得真是吓人,这位教民。
Il avait pourtant l'air comme tout le monde.
" 可是看他外表和大家没什么两样。"
C'est fou comme tout a changé, répondit Julia.
“一切都变得不可思议。”朱莉亚答道。
Passer à la télé, j’en rêve... comme tout le monde.
上电视,这是我的梦想… … 就其他人一样。
Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.
我就和别人一样,只在周一到周五干活。
Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.
然后,我很讨厌跟所有的人有相似的打扮。
Vite ! Prends encore quelques photos, comme tout à l’heure !
“快,拍几张,就刚才一样!”
C'est assez dire que je suis comme tout le monde.
应该说我同大伙儿一样早已在受鼠疫的折磨。
J'avais le désir de lui affirmer que j'étais comme tout le monde, absolument comme tout le monde.
我想对他说,我和大家一样,绝对地和大家一样。
C’était très émouvant, j’ai pleuré, Paul, comme tout le monde ici.
这是很感人的,我都哭了,保罗,就这里的其他人一样。
– Eh oui, et pourtant on paye des impôts comme tout le monde.
是的,可我们和所有人一样,都在交税的啊。
Ils ont été gentils comme tout.
他们真的很好。
Et cela, comme tout le monde.
就所有人一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释