La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了对蔬菜的禁令。
La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了对蔬菜的禁令。
Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.
利比里亚仍在违反武器禁运。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实严格的监督。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二个优先问题是武器禁运。
Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.
尽管有武器禁运,但他们极可能正在收取武器和弹药。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我们提出过以进为交换条件放宽禁运。
La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.
几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运的规则。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实禁运。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓励豁免禁运的一方继续冲突。
Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.
正因为此,部分取消武器禁运才如此至关重要。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运的规则。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采取了措施来执军火禁运。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美国的法律准许将那些违反禁运的人绳之于法。
Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.
以及最后,我们失去了实武器禁运的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。