Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.
信成通工程密封剂是种单组不含溶剂的胶液。
Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT处于职业性学士学,像其他大学组成部样。
Ils comprennent des composantes mondiales et européennes.
它将包括全球和欧洲监测计划。
Certaines opérations sont dépourvues de composante militaire.
他们也包括不含有军事内容的行动。
Et vous parlez de la composante liquidités?
你们还在这谈论现金组成部?
Plusieurs mesures ont une composante sexospécifique importante.
些措施有相当重要的性别成。
La stratégie comprend des composantes nationale et internationale.
该战略包含国家部和国际部。
Le commerce est une composante importante du développement.
贸易是的重要组成部。
Le plan de financement pluriannuel a deux composantes.
多年期筹资框架有两个组成部。
Le développement est une composante essentielle de la sécurité.
是安全的基本组成部。
L'environnement est une composante vitale du développement durable.
环境是可持续的个关键部。
Cette coopération demeure une composante importante de son travail.
这种合作依然是委员会工作的个重要组成部。
Le FNUAP contribuera à la composante sociodémographique et anthropologique.
人口基金将为社会人口和人类学研究部作出贡献。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于行政领导和管理项下。
Le droit international constitue une composante importante de cet effort.
国际法是这努力的重要组成部。
L'assistance technique est une composante importante de ces accords.
这些协定的重要内容之是技术援助。
Ces idéaux sont des composantes essentielles d'une paix durable.
这些理想是可持续和平的重要组成部。
La mortalité est une composante essentielle de l'information sanitaire.
死亡率是卫生的核心组成部。
Tout engagement futur de l'OTAN comprendra une composante civile.
(3) 今后北约的任何行动都将继续包括个文职单。
Ce poste a été transféré de la composante II.
这个员额是从第二支柱部门调来的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce signe a donc une composante subjective.
因此,这个迹象具有主观成分。
Maintenant, la deuxième composante, la RAM, la mémoire vive.
现在个组成成分,RAM。
Et je n'oublie à cet égard aucune des composantes du soutien.
我不会忘记在这方面提供支持的任何组成部分。
Cette composante permettra une expansion et une mise à jour facile de " Qin 1.0" .
这使得‘秦一号’的硬件扩展和升级十分便。
Cette composante est constituée des trois millions de soldats les plus cultivés de votre armée.
那由三百万名文化程度较高的人构成。
Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.
一切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行谈判的能力。
Ces trois hommes forment l'une des composantes d'un immense système de calcul.
“这三个人组成了一个计算系统的部件。
Mais il y a également une composante sociale.
但其中也有社会因素。
C'est dans ces composantes que s'exprime toute la difficulté de la vitesse du calcul.
运算速度的瓶颈就在他们那里。
C'est le canal de communication du système, la cavalerie est chargée de transmettre les informations à toutes les composantes du système.
那BUS,系统总线,负责在整个系统间传递信息。”
C'est du pétrole avec une composante mélangée avec de l'eau.
- 含有与水混合的成分的油。
Et, donc, charge à elle d'ouvrir ce jeu politique, d'intégrer les différentes composantes de la société syrienne.
因此,责任在于她()开启这场政治博弈,整合社会的各个组成部分。
Dans les années 1980, l'Arpanet n'est plus qu'une composante d'un Internet mondial de plus en plus dense.
在20世纪80年代,阿帕网只日益密集的全球互联网的一个组成部分。
L'aviation va être au cœur, et même la composante majeure de plusieurs des batailles les plus mémorables de la Seconde Guerre Mondiale.
航空将次世界大战中许多最令人难忘的战役,实际上战役的主要组成部分。
Voyez, au centre, se trouve l'unité centrale de traitement, la composante clef de tout le système, constituée par vos cinq meilleurs régiments.
请看,那里,中心部分,CPU,计算机的核心计算元件,由您最精锐的五个军团构成。
Bientôt ce fut toute la carte mère qui s'immobilisa, hormis quelques rémanences sans vie de composantes continuant à clignoter en boucle.
最后整块主板大部分静止了,其间只有一些零星的死循环在以不变的节奏没有生气地闪动着。
On pense également que ces trois traits de personnalité ont une composante génétique relativement importante.
这三种人格特征也被认为具有较大的遗传成分。
Il est tout aussi important de tisser des liens entre toutes les composantes de notre société.
同样重要的,我们要在社会的各个部分之间建立联系。
Le mot est encore d'un usage technique, et il désigne un aliment pratiquement sans déchet, dont toutes les composantes peuvent être assimilées.
这个词仍然在技术上使用,它指的一种几乎没有浪费的食物,其所有成分都可以被同化。
Le trouble est miroir d'un excès, d'un trop, d'une composante vraiment sociale, comme la mélancolie l'était au XIXe siècle, comme la neurasthénie...
这种疾病过度的,太多的,真正的社会成分的镜子,就像十九世纪的忧郁一样,就像神经衰弱一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释