有奖纠错
| 划词

Le conducteur d'autobus conduit sûrement.

公交车司机稳当地驾驶

评价该例句:好评差评指正

Un homme qui conduit une voiture dégomme un vieillard.

一个开车的男人撞倒了一个老人。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们的文化视为导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

C'est le besoin d'argent qui le conduit à accepter ce travail.

正是因为需要钱他才接受这项工作的。

评价该例句:好评差评指正

Il se conduit comme un gamin .

表现得像个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont conduits comme des imbéciles.

他们表现得像白痴。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de politique conduit à la crise.

这样的政策会引起危机。

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire.

用鲜花铺垫的路没有一条会通向光荣。

评价该例句:好评差评指正

Une avenue bordée de platanes conduit à l'église.

一条两侧栽有法桐的林荫通往教堂。

评价该例句:好评差评指正

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。

评价该例句:好评差评指正

La dame qui(elle) conduit la voiture s'appelle Marie.

开车的妇女叫玛丽。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策的失败导致

评价该例句:好评差评指正

Aucun chemin de fleures ne conduit à la gloire.

通向光辉终点的决不是铺满鲜花的坦途。”

评价该例句:好评差评指正

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats ont conduit la direction à changer d'optique .

这些结果使领导改变了观点。

评价该例句:好评差评指正

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

气体排放导致了温室效应。

评价该例句:好评差评指正

Trois procès ont été conduits de front.

三个审判是以多轨方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Ce chauffeur conduit le bus, en plus, il vent les billets.

司机开车,另外,他还卖票.这里不能用deplus代替.

评价该例句:好评差评指正

Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.

如果你继续如此的话,你就会失去所有成功的机会。

评价该例句:好评差评指正

Damoiselle, où se trouve le royaume de Gorre? Quel chemin y conduit?

姑娘,Gorre王国在哪里呢?走那条路通往那里呢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychroesthésie, psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les utopies cheminent sous terre dans les conduits.

种种乌托邦都经过这些通道在地下行进

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet se mit en quête du postillon qui avait conduit la chaise, et le retrouva.

普朗歇开始寻找那赶车的车夫,而且居然找到了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est là que nous ont conduits les descamisados !

这是那些短衫党人带给我们的好榜样!

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Alors il fait sceller les vieux conduits d'évacuation !

于是他把旧排水管封了起来!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah, et quand on conduit un volant, c'est pour quoi faire?

啊,那你方向盘是干嘛去

评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

Il y a plein de tests qui sont conduits, notamment pour l'allumage.

正在进行许多测试特别是点火测试。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Je sais les divisions de notre nation qui ont conduit certains à des votes extrêmes.

我知道我们国家的分化使得一些人选择投票给极端一边。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Après tout, pourquoi ne pas continuer avec les anciens conduits d'évacuation, défaillants mais… gratuits ?

毕竟,为什么不继续使用老的下水道?虽然老的下水道已经瘫痪,但......至少是免费的吧?

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Deux ans plus tard, j'ai eu un accident, alors je n'ai plus jamais conduit.

之后我发生了一起交通事故,从此之后我就再也没有开过车了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Leur espoir, comprendre très précisément l'enchaînement des faits qui ont conduit à ce dramatique accident.

他们希望非常准确地了解导致这场悲剧性事故的事件顺序。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: on peut se faufiler dans les conduits d'aération.

我们可以钻进通风口。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Comment se sont conduits les Moldus ?

“那些麻瓜们怎么样?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dans les hasards de sa fuite, il avait été conduit à la cime même du Maunganamu.

原来是仓惶逃窜中,竟无意中逃到了蒙加那木山的山顶上。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Parfois, j'ai déjà conduit un peu.

有时,我也一会儿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce soir je suis à dix degrés au-dessous du courage qui me conduit de niveau à la guillotine.

“今晚,我在登上断头台所需的勇气以下十度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, cette nuit, quand le chef dormira, tu t'introduiras dans sa chambre par le conduit d'aération.

那么,今天晚上,当老板睡着的时候,您将通过通风孔进入他的房间。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Le matériau est supraconducteur : il conduit le courant électrique sans plus aucune perte.

材料就会具有超级导电性:它可以传导电流并不会造成损失。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors c'est toi qui conduit ce soir ?

所以今晚是你开车

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes sûr d'avoir conduit une balayeuse auparavant ?

你确定你以前开过扫路车吗?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui me conduit à toi et rien ne changera.

把我指引向你,什么都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ptomaïne, ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接