C'est un document confidentiel.
这是机密文件。
Ces données sont très confidentielles et importantes.
这些数据很机密很重要。
Les délibérations du Comité d'experts sont strictement confidentielles.
专家小组在议事时必须恪守密规。
La documentation relative à la procédure est elle aussi confidentielle.
程序有关文件也须密。
EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.
消息是密,并可能涉及专业密。
Tous ces dossiers sont considérés rapidement et traités de façon strictement confidentielle.
所有个案均即时处理,并绝对密。
Ces services sont gratuits et toutes les informations reçues sont strictement confidentielles.
咨询服务免费提供;咨询期间收到所有均严格密。
Les négociations bilatérales confidentielles entre Israël et les Palestiniens sont en cours.
以色列和巴勒斯坦人之间密双边谈判还在进行。
Les informations jugées confidentielles sont entreposées dans un lieu sûr et fermé.
被指为机密应存放在一个可靠和上锁地方。
Ce rapport est strictement confidentiel et n'est pas rendu public.
该报告应严格密,不应公诸于众。
Des informations précises seront fournies au Président du Comité de façon confidentielle.
我们将以密形式向委员会主席提供具体材。
Il a insisté sur la nécessité de garder strictement confidentielle la teneur de ces pourparlers.
他强调必须确会谈内容严格密。
Il n'y a pas échange systématique d'informations sur les licences, ces informations étant confidentielles.
没有经常共享应密许可证发证。
Le Comité est d'avis que la télétraduction peut être utilisée pour des documents non confidentiels.
咨询委员会认为,非机密性材可以采用远距离笔译。
Les observations de l'État partie et des requérants ainsi que les délibérations du Comité sont confidentielles.
所涉缔约国和来文提交人提交材以及委员会议事记录密。
Les méthodes employées à cette fin sont confidentielles.
收集种情报所依据政策和方法是机密。
Le délibéré du Tribunal d'appel est confidentiel.
四、上诉法庭评议记录应密。
Ce dépistage est obligatoire et confidentiel pour tous.
对所有人而言,这种检验是强制性和密。
En attendant, les rapports de visite resteront confidentiels.
在那之前,查访报告持密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, ils ont ajouté le fait que voilà, c'est hyper confidentiel.
此外,他们还补充说,是绝对机密的。
Maintenant, on peut passer à la confection de l'encre et là aussi, la recette est confidentielle.
现在们可以继续制作墨,个配方也是保密的。
Est-ce quelque chose de confidentiel, monsieur Utterson ?
“你们是有些秘密要谈吗,厄斯?”
Il vous reçoit, vous informe et vous conseille de manière confidentielle et gratuite.
它以保密和免费的方式接待你、通知你并为你供建议。
– Dans tous les cas, j'ai meilleur espoir de nous en tirer si les choses restent confidentielles.
“不管是哪种情况,如果事情不被公开,只希望们能就此摆脱干系。”
Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.
在Désintox联系后,与人民党解释说他们的案是针对养育程序的机密性。
Fondamentalement, à quelques rares exceptions restées confidentielles, les personnages gays occupent une place marginale dans la comédie française.
基本上,除少数保持低调的例外情况,同性恋角色在法国喜剧中通常处于边缘地位。
Surtout après ce qui s'est passé la dernière fois qu'un élève a laissé traîner des informations confidentielles.
特别是在上次一个学把有关城堡的信息随手乱放以后。
Monsieur le Maire, je vous apporte une information très confidentielle.
市长,给你带来非常机密的信息。
Après tout, « c'est une information classée confidentielle jusqu'à ce que le ministère décide de la rendre publique » .
要知道,是‘绝密情报,要等魔法部认为合适的时候才能公布’。”
Pr Kouada : C’est bien ça… mais je ne peux pas vous aider… C'est encore très confidentiel… C’est impossible !
很好......但不能帮助你......还是很机密的......是不可能的!
Quelles informations ? - Pour l'instant, c'est confidentiel.
- 什么信息?- 目前,它是保密的。
Un marché en pleine croissance, mais encore confidentiel.
一个不断增长的市场,但仍然保密。
Ils servaient à détruire des documents classés confidentiels.
它们被用来销毁机密文件。
La production reste confidentielle mais progresse d'année en année.
产仍然保密,但每年都在进步。
Il s’agit de la liste d’attente, bien qu’elle soit confidentielle.
是候补名单,虽然是保密的。
Il aurait transmis des information confidentielles sur une enquete internationale en cours.
据称,他传递有关正在进行的国际调查的机密信息。
Le concept de camping au jardin reste encore confidentiel mais commence à faire des émules.
在花园里露营的概念仍然是保密的,但已开始被效仿。
Pour ne pas se faire piéger, les autorités conseillent de ne jamais transmettre d'informations confidentielles.
- 为避免上当受骗,当局建议永远不要传输机密信息。
C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.
们获得的份来自司法机构的机密照会也支持一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释