Adoption des résolutions rédigées durant la Conférence.
通过议期间起草的各项决议。
Cela m'amène à la Conférence du désarmement.
这就是为什么我要参裁军谈判议。
Il n'attendra pas la Conférence du désarmement.
因此,难道我们应该等闲视之并且接受这种停滞不前、这种瘫痪状态吗?
Plusieurs groupes autochtones ont participé à la Conférence.
好几个土著民族群体参议。
Nous savons de quoi a été capable la Conférence.
我们知道谈判议有能力取得怎样的成就。
Tous ces établissements sont membres de la Conférence inter-universitaire.
所有这些院校都“大学联合”。
En fait, beaucoup dépend de la Conférence du désarmement.
事实上,很多东西都取决于裁军谈判议。
Le moment est venu de convoquer une conférence internationale.
召开一次议的时机已到。
Le Secrétaire général ou son représentant ouvre la Conférence.
由秘书长或他的代表宣布议开幕。
Ils ont tous souhaité être invités à la conférence.
他们均表示有兴趣应邀参议。
Les coordonnateurs nationaux jouent un rôle capital dans la Conférence.
家协调员在议方面发挥关键作用。
Quels progrès avons-nous réalisés depuis la Conférence de Johannesburg?
约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑议以来有何进展?
Ces rapports sont présentés à la Conférence des États Parties.
上述报告应提交缔约方议。
Le conseil ferait rapport à la Conférence des États parties.
董事将向缔约议提出报告。
La Malaisie est heureuse d'avoir participé à la Conférence.
马来西亚很高兴参这次议。
Pour la quatrième fois, la Pologne préside la Conférence du désarmement.
这是波兰第四次主持裁军谈判议的工作。
Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.
这样做可提高各次审查议之间的连续性。
Avant de terminer, j'aimerais évoquer brièvement la Conférence du désarmement.
在结束发言之前,请允许我谈一谈裁军谈判议。
Mon pays est fier d'accueillir cette conférence à la mi-octobre.
我非常荣幸地将在10月中旬主办这个议。
Les autres principes généraux sont également importants pour la présente conférence.
其他三项普遍原则也是同本次议有关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?
马克,您为什么报告会上大笑呢?
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“议院呢!他今天早上要做个演讲!”
Dans l'après-midi, Rieux eut une conférence avec Castel.
下午,厄同卡斯特尔会商。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和演讲。
Il y a aussi des conférences, des expositions sur le sujet.
关于这一主题,还会有一些讲座和展览。
Je n'ai rien appris de ces conférences. Je vais le sécher.
从讲座也没学到什么东西。这门课我要挂了。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
这也是我们本次大会探讨的主题。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将世界各地举行许多新闻发布会。
Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !
女士们,先生们,我想用一句灾难性的话来总结我这次讲座!
Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.
所有的新闻报社,团队会每次编辑部会议的时候讨论角度问题。
La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.
“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。
J'ai fait des dizaines de formations, de conférences.
我进行了数十次培训和演讲。
La réunion avait lieu dans une grande salle de conférences.
会议是一个大厅举行的。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国加教科文年会代表团成员。
En conférence, un dimanche une œuvre du Centre Pompidou, 1999, Catherine Millet.
会议上,一个星期天,蓬皮杜中心的一件作品,1999 年,凯瑟琳·米勒 (Catherine Millet)。
Dernier exemple : tu vas assister à une conférence donnée par trois personnes.
你要听三个人的演讲。
Solange : Non, je prépare une conférence pour deux cents personnes, en mai.
Solange : 不,我准备5月份的一个200人会议。
Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.
展现眼前的是一座巨大无比的敞厅式建筑,面有一个玻璃屋顶的会议中心。
La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.
临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和新闻发布会节庆厅举行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释