有奖纠错
| 划词

Adoption des résolutions rédigées durant la Conférence.

通过议期间起草的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'amène à la Conférence du désarmement.

这就是为什么我要参裁军谈判议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'attendra pas la Conférence du désarmement.

因此,难道我们应该等闲视之并且接受这种停滞不前、这种瘫痪状态吗?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs groupes autochtones ont participé à la Conférence.

好几个土著民族群体参议。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons de quoi a été capable la Conférence.

我们知道谈判议有能力取得怎样的成就。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces établissements sont membres de la Conférence inter-universitaire.

所有这些院校都“大学联合”。

评价该例句:好评差评指正

En fait, beaucoup dépend de la Conférence du désarmement.

事实上,很多东西都取决于裁军谈判议。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de convoquer une conférence internationale.

召开一次议的时机已到。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ou son représentant ouvre la Conférence.

由秘书长或他的代表宣布议开幕。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous souhaité être invités à la conférence.

他们均表示有兴趣应邀参议。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs nationaux jouent un rôle capital dans la Conférence.

家协调员在议方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Quels progrès avons-nous réalisés depuis la Conférence de Johannesburg?

约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑议以来有何进展?

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports sont présentés à la Conférence des États Parties.

上述报告应提交缔约方议。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil ferait rapport à la Conférence des États parties.

董事将向缔约议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie est heureuse d'avoir participé à la Conférence.

马来西亚很高兴参这次议。

评价该例句:好评差评指正

Pour la quatrième fois, la Pologne préside la Conférence du désarmement.

这是波兰第四次主持裁军谈判议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait une plus grande continuité entre les Conférences d'examen.

这样做可提高各次审查议之间的连续性。

评价该例句:好评差评指正

Avant de terminer, j'aimerais évoquer brièvement la Conférence du désarmement.

在结束发言之前,请允许我谈一谈裁军谈判议。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est fier d'accueillir cette conférence à la mi-octobre.

非常荣幸地将在10月中旬主办这个议。

评价该例句:好评差评指正

Les autres principes généraux sont également importants pour la présente conférence.

其他三项普遍原则也是同本次议有关的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


chromel, chromène, chromer, chromesthésie, chromeur, chromeux, chromfordite, chromides, chromidies, chromidrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?

马克,您为什么报告会上大笑呢?

评价该例句:好评差评指正

Au Sénat, il donne une conférence ce matin !

议院呢!他今天早上要做个演讲!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'après-midi, Rieux eut une conférence avec Castel.

下午,厄同卡斯特尔会商。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.

深深了解自己的报告会和演讲。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il y a aussi des conférences, des expositions sur le sujet.

关于这一主题,还会有一些讲座和展览。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je n'ai rien appris de ces conférences. Je vais le sécher.

从讲座也没学到什么东西。这门课我要挂了。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次大会探讨的主题。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.

他们将世界各地举行许多新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !

女士们,先生们,我想用一句灾难性的话来总结我这次讲座!

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Dans tous les journaux, l'équipe discute des angles lors d'une conférence de rédaction.

所有的新闻报社,团队会每次编辑部会议的时候讨论角度问题。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.

“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai fait des dizaines de formations, de conférences.

我进行了数十次培训和演讲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La réunion avait lieu dans une grande salle de conférences.

会议是一个大厅举行的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中国加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

En conférence, un dimanche une œuvre du Centre Pompidou, 1999, Catherine Millet.

会议上,一个星期天,蓬皮杜中心的一件作品,1999 年,凯瑟琳·米勒 (Catherine Millet)。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dernier exemple : tu vas assister à une conférence donnée par trois personnes.

你要听三个人的演讲。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Solange : Non, je prépare une conférence pour deux cents personnes, en mai.

Solange : 不,我准备5月份的一个200人会议。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.

展现眼前的是一座巨大无比的敞厅式建筑,面有一个玻璃屋顶的会议中心。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La table de conférence de fortune était jonchée de documents et d’objets divers.

临时拼凑的会议桌上也是堆满了文件和杂物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.

招待会、典礼和新闻发布会节庆厅举行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chronologie, chronologique, chronologiquement, chronologiste, chronométrage, chronomètre, chronométrer, chronométreur, chronométrie, chronométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接