有奖纠错
| 划词

Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.

在打击恐怖不要打击人民。

评价该例句:好评差评指正

Protection contre les traitements administrés contre le gré des malades hospitalisés ou non.

● 提供保护,不让住院病人和门诊病人接受他不想要的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte mondiale contre le terrorisme, nous devons lutter contre ses causes profondes.

在打击恐怖主义的全球战中,必须进一步采取行动,解决恐怖主义的根源。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les changements climatiques était en fait un combat contre la pauvreté.

事实上,与气候变化作斗就是与贫困作斗

评价该例句:好评差评指正

La protection contre toutes les formes de discrimination et de violence contre des personnes handicapées.

制止残疾人的一切形式的歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure vise à lutter contre l'augmentation des attaques à l'acide contre les femmes.

采取这一举措是为了打击越演越烈的妇女进行酸攻击罪行。

评价该例句:好评差评指正

Équipe 1. Conventions des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et contre la corruption.

联合国打击跨国有组织犯罪公约和反腐败公约。

评价该例句:好评差评指正

Lutte contre la fraude et la corruption.

执行防舞弊和反贪腐措施。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation votera donc contre cet amendement.

因此,圣马力诺代表修正案投反票。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il votera contre son adoption.

所以,他投票反通过这项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront protégées contre la divulgation non autorisée.

未经许可,不得透露机密资料。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme devrait être universelle.

打击恐怖主义的斗应是普遍性的。

评价该例句:好评差评指正

Ces persécutions barbares étaient dirigées contre des femmes.

这一习俗非常残忍,而且针的是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Convention interaméricaine contre la corruption (Convention de Caracas).

《美洲国家反腐败公约》(加拉加斯公约)。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement lutte de front contre l'impunité.

国政府正在同有罪不罚的现象进行坚决斗

评价该例句:好评差评指正

La Finlande votera donc contre l'amendement proposé.

因此,芬兰投票反该修正案。

评价该例句:好评差评指正

C'était une attaque portée contre nous tous.

这是所有人的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Elle votera néanmoins contre le projet de résolution.

尽管如此,德国决议草案投反票。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les États-Unis voteront contre la résolution.

因此,美国该决议投反票。

评价该例句:好评差评指正

Cela va contre la nature même de notre Organisation.

这样做有悖于本组织的本质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科, 大风子属, 大夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

On la mange bien chaude, par contre.

另外,我们趁热吃。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交款交条件?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.

但你踩到我尾巴了,抬脚!抬脚!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne vais pas rester veuf, tu as quelque chose contre ?

“我不能一辈子都是鳏夫,你有什么反对意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Oui, l’argent!encore l’argent!toujours l’argent!La pub, je ne suis pas contre!

是的,钱!又是钱!总是钱!我并不反对广告!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

反种族主和反对社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il me faudra la grille par contre, elle est où la grille ?

对了,我需要烤架,烤架在哪里?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre.

他毫不夸大地向他们说明了利弊。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Là, c'est bouche contre bouche, signe d'amour.

这里指的是嘴对嘴亲吻,这是爱的迹象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, l'apartheid est considéré comme un crime contre l'humanité.

如今,种族隔离被视为危害人类的罪行。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

A Chicago, une bombe est lancée contre des policiers.

在芝加哥,有人向警察投掷

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.

只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。”

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous avez conspiré avec des officiers français contre Guillaume d’Orange !

您和那些法国官员密谋造反Guillaume d’Orange!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez vu la manifestation contre la nouvelle loi de l'université ?

你看到针对大学新法案的抗议了吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam prit Julia sous son épaule et la serra contre lui.

亚当把朱莉亚搂在怀里,紧紧抱住她。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le vent collait contre ses jambes une jupe mouillée.

风使她湿掉的裙子贴在腿上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Seulement 60 coureurs cyclistes ont participé à la première course, contre 180 aujourd'hui.

只有60个自行车手参加了第一次比赛,如今有180个。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Sacha est en colère contre moi!

但是Sacha对我感到很生气!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, l'utilisation des réseaux sociaux ne provoque pas du tout les mêmes résultats.

另一方面,使用社交网络的结果则完全不一样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils doivent être en train de manger ou de se gratter contre les arbres.

它们可能正在吃东西在树上蹭痒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局, 大局已定, 大举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接