有奖纠错
| 划词

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter l'évaluation, ils ont été convertis en dollars des États-Unis.

为便于评价,已将所报告数额折成美元。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 663 500 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人将663,500,000叙利亚镑进行折果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 200 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人将5,200,000,000叙利亚镑进行折果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 215 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人将5,215,000,000叙利亚镑进行折果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est converti à votre avis.

他转过来接受了您意见。

评价该例句:好评差评指正

Le GBL est converti facilement et aussi métabolisé en GHB.

GBL可轻易地转换成可代谢成为GHB。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.

全球化必须成为一股造福于所有人积极力量。

评价该例句:好评差评指正

Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.

注册伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系可以转成注册伴侣关系。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des facteurs de changement qui se convertissent en facteurs de stabilité.

它们是成为稳定因素变革因素。

评价该例句:好评差评指正

Le thorium est une matière fertile qui peut être convertie en uranium 233.

钍是一种可转换为铀233增殖性材料。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.

在许多重要情况下,股息可以很容易地转换为资本收益。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

Les montants convertis en euros ont ensuite été arrondis aux fins de budgétisation.

为编制预,再将转换为欧元数额四舍五入。

评价该例句:好评差评指正

C'était comme si le concept de propriété était converti de force en un concept de sûreté.

看来好像是把所有权概念强行转换成担保概念。

评价该例句:好评差评指正

Intergraph a ensuite converti en dollars des États-Unis le montant réclamé exprimé en dinars koweïtiens.

Interpraph然后将其索赔从科威特第纳尔折成美元。

评价该例句:好评差评指正

Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.

没收土地不是埋设地雷,就是变成军事区或训练场。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont converties sur la base du taux de change budgétaire fixé en début d'année.

这些金额以年初确定汇率换

评价该例句:好评差评指正

Correspond à NIS 228 658 463, convertis en dollars É.-U. par le requérant.

美元数额是将索赔人提出228,658,463锡克尔进行折果。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre autres ont des visas qui devraient être convertis en G-4 s'ils étaient recrutés.

其余3人持有其他签证,聘用后须转换为G-4。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ou que vous vous êtes convertie au trisolarisme ?

或者,你依了三体教?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

他们这样做不仅仅是因为他们追求品德高尚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans l’intérieur des barricades, les cabarets et les loges de portiers étaient convertis en corps de garde.

在一些街垒的内部,那些酒厅和门房都变成了警卫室。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc je viens d'Alsace, mais je me considère comme Parisienne convertie.

我来自阿尔萨斯,但我认为自己变成了一位巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je sais qu’il est converti, et même déjà ses parents et ses grands-parents.

“我也知道他改了宗,连她的父母和祖父母也都改了宗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.

主教先生并不因为他的马车变成了救济款而减少他的巡回视察工

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette masse monétaire va être converti en COO, en billets, que le particulier, le sociétaire va émettre lui-même.

这些货币供应将被转化为折扣,转化为纸币,由个人、会员自己发行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y a 5 ans, par conviction, Sébastien s'est converti au bio.

5 年前,出信念,Sébastien 转变为有机食品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L'attaque aurait été menée par une femme, Naida Asiyalova, récemment convertie à l'Islam.

据报道,这次袭击是由最近依伊斯兰教的一名妇女奈达·阿西亚洛娃发动的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'est converti au gazon artificiel.

他改用人造草坪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ancien membre d'une guérilla d'extrême gauche converti à la social-démocratie, Gustavo Petro a été sénateur et maire de Bogota.

一名前极端左翼游击队成员改信社会民主主义,Gustavo Petro 是波哥大的参议员和市长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur trésorerie sert à financer des épiceries solidaires, des agriculteurs qui se convertissent au bio ou des associations humanitaires.

他们的现金用助团结杂货店,转为有机或人道主义协会的农民。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais on dit que les convertis restent plus attachés à leur religion que les autres, que c’est une frime, est-ce vrai ?

不过据说改了宗的人比没有改宗的人还要依恋他们原来的宗教,说那不过是虚晃一枪,不知道是否当真?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il y a un an, cet homme a fait ce choix: il a converti son véhicule essence.

一年前,这个人做出了这样的选择:他改装了他的汽油车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Convertie au judaïsme et respectant le sabbat le samedi, Ivanka Trump n’a réagi que ce dimanche aux événements de Charlottesville.

伊万卡 · 特朗普依犹太教, 周六继续安息日, 直到这个星期天才对夏洛特斯维尔的事件做出反应。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Ce bâtiment a servi de mosquée pendant 721 ans et puis on l’a converti en musée pour vendre de petits tickets.

这座建筑为清真寺使用了721年,然后被改建为博物馆,出售小票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Perse occupe d'ailleurs une partie importante de son récit : récemment convertie à l'Islam, elle conservait ses spécificités culturelles et religieuses locales.

马可波罗的旅行记中,波斯占据了很大的篇幅:最近依伊斯兰教的波斯仍保留着其本土文化和宗教的特色。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait là plusieurs libéraux riches, mais heureux pères d’enfants susceptibles d’obtenir des bourses, et en cette qualité subitement convertis depuis la dernière mission.

席间有好几位富有的自由党人,然而他们也是有可能获得奖学金的孩子们的幸福的父亲,因此上次布道以后突然改变了信仰。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il veut recevoir des lettres de mission des grands prêtres, pour aller pour chasser, les juifs convertis au christianisme à damas.

他想收到大祭司的传教信,把大马士革依基督教的犹太人赶出去。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils voudraient nous faire croire que leur passé n'est pas perdu, que leurs souvenirs se sont condensés, moelleusement convertis en Sagesse.

他们希望我们相信他们的过去并没有丢失,他们的记忆被浓缩,轻轻地转化为智慧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接