Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边的门!
Un carré a quatre côtés .
一个正方形有四条边。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身边。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停在你的车旁边。
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Il met de l'argent de côté.
他把钱存。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有一把手椅。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁聊聊吧。
Je me revois encore à ses côtés.
想象中我还在他身边。
Le tableau penche un peu de côté.
画的一边有点倾斜。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛放在一边。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出放到一旁。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那边喝咖啡吧。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现在双方。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就在图书馆的隔壁。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府在孔庙旁边。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我的办公室在一家银行附近。
Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时枪声四。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住在街对面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'assoit à côté de nos amis.
我们坐我们的朋友旁边。
Nana, je peux monter à côté de toi ?
娜娜,我可以坐你旁边吗?
Cela donne un côté très festif !
使得节日气氛非常浓厚!
Elle irait très bien à côté de cette petite table.
凳子放这个小桌子旁边很配。
L'Union européenne a de son côté offert un million d'euros.
欧盟则提供了100万欧元。
Rébellion, pas de côté, la mode !
反抗不行啦,流行才是王道呀!
Je la quitte et je vais me promener du côté de l'ermitage.
我离开了她,修道边散步。
Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.
而未来的一年里,我们将坚定不移地陪伴你们身边。
Que nous nous tenons à ses côtés.
我们站他们的身边。
Il est passé à côté de moi.
他从我身边跑过去。
Pour assurer le côté mécanique du lavage.
保证洗涤的机械动作。
Les fabriciens, les chantres, les enfants se rangèrent sur les trois côtés de la cour.
财务员、唱经班、儿童,子三面排好。
Et il est passé de l'autre côté.
然后他去了另一边。
Ça fait partie du côté nerd mais rebelle.
眼镜让她看去像是一个叛逆的书呆子。
Je suis né à côté d'une distillerie.
我出生一家蒸馏厂附近。
Les plus jeunes sont assis aux deux côtés.
晚辈分坐左右。
On peut venir arrêter ici sur les côtés.
我们可以停这里的两侧。
Ça lui donnait un côté un peu enfantin.
这让她看起来很童真。
Plus en fait, ça souligne le côté irréversible.
但数字世界强调了不可逆转的一面。
Il y a un côté découverte chaque jour.
每天都会有新的发现。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释